É quase tudo o que sobrou do rosto da vítima. | Open Subtitles | يكاد يكون كل ما ترك من الأنسجة لوجه الضحية |
É uma realidade apavorante para milhões de mulheres quando tudo o que querem fazer é ir trabalhar. | TED | إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل. |
Tem graça... quando tudo o que é importante na vida de uma pessoa, o que se quer guardar de uma vida, pode caber tudo numa caixinha. | Open Subtitles | عندما يكون كل ما يهمّ انسان، كل ما يريد الاحتفاظ به طيلة حياته، ويستطيع أن يضعه في صندوق صغير كهذا. |
Devia ser tudo fantástico. | Open Subtitles | أنا في السادسة عشرة. يجب أن يكون كل شي بلاتينيّاً. |
Era suposto ser tudo meu, excepto para a mulher. | Open Subtitles | كان من المفروض ان يكون كل هذا لى ماعدا الزوجة |
Eu só quero que tudo seja perfeito entre nós. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن يكون كل شيء بيننا كامل ومثالي |
Vai correr tudo bem, Cat. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | سوف يكون كل شئ على ما يرام يا كات كل شئ سيكون اوكى |
Quando tudo o que se pode ouvir é o coração a bater... mais alto que qualquer coisa no mundo real? | Open Subtitles | عندما يكون كل الذي تسمعه هو نبض قلبك نبض أعلى من أي شيء اَخر في العالم الحقيقي؟ |
Eu diria que eles estavam apenas à espera pelo momento em que tudo o que estava latente nela ficasse activo. | Open Subtitles | أنني اقترح انهم ينتظرون ينتظرون اللحظه عندما يكون كل ما انتظروه فيها سيصبح فعال |
Aqui deve estar tudo o que precisas. Boa sorte. | Open Subtitles | حسناً , هذا يجب ان يكون كل شئ تحتاج معرفته حظ سعيد |
O meu amigo só tem uma moeda. O que lhe roubam pode ser tudo o que tem. | Open Subtitles | . صديقى ليس لدية الكثير . الذى تأخذة منه ربما يكون كل ما لدية |
O que é que uma pessoa faz quando tudo o que pode... é amar a distância? | Open Subtitles | ماذا يفعل الشخص عندما يكون كل ما يستطيع فعله هو المراقبة من بعيد؟ |
Ele pode não ser tudo o que pensamos que seria, mas não é uma fraude. | Open Subtitles | قد لا يكون كل شيء نعرفه عنه، لكنه ليس محتالاً. |
Parecia que tinha imaginado tudo o resto e queria mesmo que tudo aquilo tivesse sido algo que imaginara. | Open Subtitles | أنه يبدو وكما اننى أتخيل كل بقية الاشياء وحقاً انا اتمنى ان يكون كل هذا شيء يمكننى تخيلة |
Pode ser tudo uma artimanha para fazermos isso. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون كل هذا خدعة لجعلنا نقوم بفعل هذا |
Esta noite tem de ser tudo como ela quer. | Open Subtitles | يجب أن يكون كل شئ بطريقتها الخاصة الليلة. ألا تعتقدين؟ |
Preciso que tudo seja o mais incrível possível hoje. | Open Subtitles | أريد أن يكون كل شيء الليلة رائعا بقدر الإمكان |
Não! Não vai correr tudo bem, porque é óbvio que não faz ideia do que está a fazer. | Open Subtitles | لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل |
Lehder, porque é que tudo tem a ver com dinheiro? | Open Subtitles | لم يجب أن يكون كل شيء يتعلق بالنقود معك؟ |
Como é possível que, à medida que o capitalismo avançou, ele tenha criado um modo de produção, de bens e serviços, em que todas as recompensas imateriais inerentes ao trabalho foram eliminadas? | TED | لماذا كان كالرأسمالية المطورة خلقت نمط لإنتاج السلع و الخدمات بحيث يكون كل الرضا الروحي الذي قد يأتي من عمل ، منبوذ ؟ |