ويكيبيديا

    "يكون كل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tudo o
        
    • ser tudo
        
    • tudo seja
        
    • correr tudo
        
    • que tudo
        
    • que todas
        
    É quase tudo o que sobrou do rosto da vítima. Open Subtitles يكاد يكون كل ما ترك من الأنسجة لوجه الضحية
    É uma realidade apavorante para milhões de mulheres quando tudo o que querem fazer é ir trabalhar. TED إنها حقيقة مرعبة لملايين السيدات، عندما يكون كل ما يردن فعله كل يوم هو الذهاب الى العمل.
    Tem graça... quando tudo o que é importante na vida de uma pessoa, o que se quer guardar de uma vida, pode caber tudo numa caixinha. Open Subtitles عندما يكون كل ما يهمّ انسان، كل ما يريد الاحتفاظ به طيلة حياته، ويستطيع أن يضعه في صندوق صغير كهذا.
    Devia ser tudo fantástico. Open Subtitles أنا في السادسة عشرة. يجب أن يكون كل شي بلاتينيّاً.
    Era suposto ser tudo meu, excepto para a mulher. Open Subtitles كان من المفروض ان يكون كل هذا لى ماعدا الزوجة
    Eu só quero que tudo seja perfeito entre nós. Open Subtitles أنا فقط أردت أن يكون كل شيء بيننا كامل ومثالي
    Vai correr tudo bem, Cat. Vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف يكون كل شئ على ما يرام يا كات كل شئ سيكون اوكى
    Quando tudo o que se pode ouvir é o coração a bater... mais alto que qualquer coisa no mundo real? Open Subtitles عندما يكون كل الذي تسمعه هو نبض قلبك نبض أعلى من أي شيء اَخر في العالم الحقيقي؟
    Eu diria que eles estavam apenas à espera pelo momento em que tudo o que estava latente nela ficasse activo. Open Subtitles أنني اقترح انهم ينتظرون ينتظرون اللحظه عندما يكون كل ما انتظروه فيها سيصبح فعال
    Aqui deve estar tudo o que precisas. Boa sorte. Open Subtitles حسناً , هذا يجب ان يكون كل شئ تحتاج معرفته حظ سعيد
    O meu amigo só tem uma moeda. O que lhe roubam pode ser tudo o que tem. Open Subtitles . صديقى ليس لدية الكثير . الذى تأخذة منه ربما يكون كل ما لدية
    O que é que uma pessoa faz quando tudo o que pode... é amar a distância? Open Subtitles ماذا يفعل الشخص عندما يكون كل ما يستطيع فعله هو المراقبة من بعيد؟
    Ele pode não ser tudo o que pensamos que seria, mas não é uma fraude. Open Subtitles قد لا يكون كل شيء نعرفه عنه، لكنه ليس محتالاً.
    Parecia que tinha imaginado tudo o resto e queria mesmo que tudo aquilo tivesse sido algo que imaginara. Open Subtitles أنه يبدو وكما اننى أتخيل كل بقية الاشياء وحقاً انا اتمنى ان يكون كل هذا شيء يمكننى تخيلة
    Pode ser tudo uma artimanha para fazermos isso. Open Subtitles من الممكن أن يكون كل هذا خدعة لجعلنا نقوم بفعل هذا
    Esta noite tem de ser tudo como ela quer. Open Subtitles يجب أن يكون كل شئ بطريقتها الخاصة الليلة. ألا تعتقدين؟
    Preciso que tudo seja o mais incrível possível hoje. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء الليلة رائعا بقدر الإمكان
    Não! Não vai correr tudo bem, porque é óbvio que não faz ideia do que está a fazer. Open Subtitles لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل
    Lehder, porque é que tudo tem a ver com dinheiro? Open Subtitles لم يجب أن يكون كل شيء يتعلق بالنقود معك؟
    Como é possível que, à medida que o capitalismo avançou, ele tenha criado um modo de produção, de bens e serviços, em que todas as recompensas imateriais inerentes ao trabalho foram eliminadas? TED لماذا كان كالرأسمالية المطورة خلقت نمط لإنتاج السلع و الخدمات بحيث يكون كل الرضا الروحي الذي قد يأتي من عمل ، منبوذ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد