Mais cedo ou mais tarde até um gato se cansa do seu jogo. | Open Subtitles | اٍن عاجلا أم آجلا ، حتى القط يمل من اللعبة |
O país adoptou-a e não se cansa dela. Adoram-na. | Open Subtitles | لقد سيارتها البلاد ، الشعب لا يمل منها بل يعشقونها بشدة. |
O "Everyone" não se cansa de envergonhar-te? | Open Subtitles | لا يمل "الجميع" أبداً من إحراجي، أليس كذلك؟ |
Diz-lhe para esperar na cabana em Bony Ridge... até o juiz se cansar de esperar. | Open Subtitles | اخبره ان يختبئ مؤقتا في كوخ بوني حتى يمل القاضي من الأنتظار |
Isto é, até se cansar de viver sem água nem electricidade. | Open Subtitles | حتى يمل من العيش بدون ماءٍ ولا كهرباء |
Nunca na história do aborrecimento ninguém esteve mais aborrecido do que estou agora. | Open Subtitles | أَبَداً في تاريخ الملل كان أي واحد يمل أكثرَ مِنْى الآن |
Algo com que pode brincar quando está aborrecido. | Open Subtitles | شيئ يلعب به عندما يمل |
E ele nunca se cansa disso. | Open Subtitles | و لا يمل من إستخدامها |
Obviamente, estava aborrecido. | Open Subtitles | كان يمل منها كما هو واضح |