"يموتون" - Traduction Arabe en Portugais

    • morrem
        
    • mortos
        
    • morreram
        
    • morte
        
    • a morrer
        
    • morram
        
    • morrendo
        
    • mortas
        
    • morreriam
        
    • morrido
        
    • morressem
        
    • morra
        
    • morre
        
    • morrerem
        
    • mortes
        
    Dizem que nunca esquecemos os nomes daqueles que morrem. TED يقال انك ابدا لن تنسى أسماء الذين يموتون.
    As empresas também se aperceberam que os funcionários doentes não trabalham e que os clientes mortos não compram. TED ولقد ادركت الشركات ايضاً هذا فالمنتجات المكدسة .. لا تفيد .. والزبائن الذين يموتون لا يشترون
    E muitos deles mostram sinais que não morreram de causas naturais. Open Subtitles وكثير من هذه المؤشرات تدل أنهم لا يموتون لأسباب طبيعية
    Mas tive de assistir à morte dos amigos e daqueles que amava. Open Subtitles لكنى كان يجب أن أرى. أحب أصدقائى يموتون على مر السنين
    Estão a morrer, regularmente, às dezenas de milhares, pelo mundo inteiro. TED وهم يموتون بشكل منتظم نوعا ما، مئات الآلآف حول العالم.
    Vamos deixar que os outros homens morram para operar este homem que já não tem salvação? Open Subtitles هل نترك الرجال الآخرين يموتون لنعمل على هذا الرجل الذي لا جدوى من العمل عليه؟
    Estão feridas e estão morrendo, e não posso... ajudá-las. Open Subtitles انهم يصطادون و يموتون و لا أستطيع مساعدتهم
    A maior parte delas são rapazes negros que morrem a tiro. TED معظمهم من الشباب،أو الأطفال ذوي البشرة السوداء ممن يموتون بالسلاح.
    Cem pessoas morrem todos os dias em acidentes rodoviários. TED انظروا، مائة شخص يموتون يوميًا بسبب حوادث السيارات.
    Os bons americanos morrem jovens no campo de batalha. Open Subtitles الأمريكيون الجيدون عادةً يموتون صغاراً فى أرض المعركة.
    Se o "correio" não puder parar, pode haver mortos. Open Subtitles وإذا لم يتطيعوا إيقافه هناك اناس سوف يموتون
    Um tipo não pode ganhar a vida honestamente a criar mortos vivos e vender-lhes cérebros de cadáveres? Open Subtitles ألا يستطيع أحد جني المال النزيه من صنع الذين لا يموتون و بيعهم أدمغة جثث؟
    Sabes, os índios acreditam que os mortos corajosos... vão para o Terreno Elevado, e é um bom lugar. Open Subtitles الهنود يعتقدون ان الشجعان يموتون. وسيذهبون الى السماء وذلك مكان جيد.
    Um monte de bons homens não morreram com a cara na lama para que pudesses pintar-te como uma prostituta barata. Open Subtitles مجموعة من الرجال الجيدين لا يموتون ووجههم للأسفل في الوحل لذلك يمكنك أن ترسم وجهك كعاهرة مقابل دولارين
    Pedi ajuda às pessoas, e quase morreram por isso. Open Subtitles طلبت مجيء الناس للمساعدة، فكادوا يموتون بسبب طلبي؟
    Foram baixados aos poucos de forma a que tivessem uma morte lenta. Open Subtitles كانوا يهبطون بالتدريج لذلك سوف يموتون موتاً بطيئاً
    Contou-lhe esta história e aborreceu-os até à morte? Open Subtitles هل أخبرتهم بهذه القصة وجعلتهم يموتون من الملل؟
    O inimigo tinha-se rendido, mas os homens continuavam a morrer. Open Subtitles العدو استسلم و لكن بطريقة ما مازال الجنود يموتون
    Onde, em circunstâncias normais, é possível encontrar irmãos gémeos que morram no mesmo local e â mesma hora? Open Subtitles أين فى الظروف الطبيعية يمكن لأحد أن يجد إخوة توأم يموتون نفس المكان وفي نفس الوقت ؟
    Ouvi dizer que há fome em Roma, que as pessoas estão morrendo com fome e doenças! Open Subtitles لقد سمعت أن هناك مجاعة فى روما الآلاف يموتون من الجوع
    Porque temos sempre conhecimento sobre estas pessoas quando é tarde demais, quando estão mortas? Open Subtitles لماذا دائما نكتشف عن هؤلاء الناس ، عند فوات الوقت عندما يموتون ؟
    Ele sabia do rapaz de Fresno e disse que morreriam 5 mil milhões de pessoas. Open Subtitles لقد كان يعلم بأمر الصبي في فيرسنو ومن ثم قال لي عن الخمسة ملايين شخص سوف يموتون
    Em agosto, seis semanas depois de a enfermeira ter morrido, estavam a morrer centenas de pessoas por semana, com a doença. TED في أغسطس بعد ستة أسابيع من وفاة الممرضة مئات الأشخاص كانوا يموتون من المرض كل أسبوع.
    Sempre imaginei que os miúdos morressem na sala de estar. Open Subtitles لطالما تصورت الأولاد يموتون في غرفة المعيشة
    Portanto ou trabalhamos juntos ou arriscamos que toda a gente morra. Open Subtitles لذا ، إما نعمل معاً او نخاطر بترك الجميع يموتون
    É verdade que o homem que fizer amor contigo morre envenenado? Open Subtitles هل صحيح أن الرجال الذين ينامون معك يموتون من السم؟
    Nada nos faz sentir mais vivos que ver os outros morrerem. Open Subtitles لا شيءَ يُشعرنا بمتعة الحياة أكثر من رؤيتنـاً لآخرين يموتون
    O que é realmente importante é: podemos reduzir o número de mortes? Podemos salvar algumas dessas 19 000 crianças que morrem cada dia? TED بعض من هؤلاء الأطفال الــ 19000 الذين يموتون كل يوم؟ والجواب هو، نعم نستطيع. كل واحد منا ينفق المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus