ameaçou cometer um crime, não está a pedir perdão. | Open Subtitles | إنه يهدد بإرتكاب جريمة, ولم يطلب الغفران لمرة |
O ambiente foi poluído, a corrida às armas nucleares ameaçou o futuro da humanidade. | Open Subtitles | سباق التسلح النووي كان يهدد مستقبل الجنس البشري |
Não fariam nada que pusesse em risco a vida dela. | Open Subtitles | إنهما لن يفعلا أي شيء يمكنه أن يهدد حياتها. |
Por outro lado, também é uma sociedade com um enraizado sistema patriarcal que rejeita tudo o que ameace a ordem masculina-feminina. | TED | من جهة أخرى، يعتبر مجتمعا بنظام أبوي صارم. يرفض أي شيء قد يهدد النظام المتبع بين الذكر والأنثى. |
Um cancro que tem ameaçado a sociedade durante séculos. | Open Subtitles | ذلك الوباء الذي ظل يهدد مجتمعنا لعدة قرون |
E atualmente as duas principais ameaças aos pinguins são a pesca excessiva e o aquecimento global. | TED | وما يهدد البطاريق اليوم الصيد الجائر والاحترار العالمي وهما الأمران |
Você é especialista na tecnologia que os terroristas ameaçam usar. | Open Subtitles | تملك الخبرة في التكنولوجيا نفسها التي يهدد الإرهابيون باستخدامها |
Avançaram rapidamente, ameaçando isolar os dois alvos. | Open Subtitles | أندفاعهم السريع كان يهدد بعزل كلا الهدفين |
Ele não ameaçou cancelar a tua missão? | Open Subtitles | ألم يهدد المدير بإلغاء مهمتك أكثر من مرة جيروم ؟ |
Ele ameaçou os meus filhos. | Open Subtitles | ولكنه كان يهدد اولادى اليس صحيحا أيضا 000 |
Todos já fomos para o caixote... e ninguém ameaçou explodir a escola, só o terrorista ali! | Open Subtitles | جميعنا تعرَضنا للمضايقة .. لم يهدد أحدنا بتفجير المدرسة باستثناء ذلك الإرهابي |
Não sei. Acho que um tipo ameaçou disparar na mulher ou talvez já tenha disparado, algo assim. | Open Subtitles | لا أعرف، أعتقد أن أحدهم كان يهدد أن يطلق النار على زوجته |
ameaçou fazê-lo a sério da próxima vez. | Open Subtitles | اصطدام وشيك بين طائرتين انه يهدد بأنه سيقوم بالأمر في المرة القادمة |
- Ele ameaçou incriminar-nos com uma base de dados que tem os nomes de todos os envolvidos. | Open Subtitles | إنه يهدد بفضحنا باستخدام ملف بيانات يحتفظ به بكل الأسماء والحسابات لكل المتورطين |
Mas não há risco de vida e não há cura, então, ele deverá aprender a viver com o facto. | Open Subtitles | لكنه لا يهدد حياته, و لا يوجد له علاج, لذا فعليه أن يتعلم التعايش مع ذلك فحسب |
General, nós manobramos, defendemos melhor e em maior número do que qualquer força Alemã que ameace a sua superioridade... | Open Subtitles | يا جنرال، القوات الألمانية تفوقنا براعة و عدداً و تحاصرنا و هذا يهدد امتيازك |
Ameaçador e aterrorizador, o tubarão tem ameaçado e aterrorizado por mais de uma década. | Open Subtitles | مهدد و مرعب القرش يهدد و يرعب منذ ما يقارب العقد |
Depois comecei a receber telefonemas, cartas e ameaças ... ameaças à minha mulher, ameaçando-a. | Open Subtitles | و من ثم لقد بدأت تبعث لي بعض المكالمات الهاتفية .. وخطابات, وتهديدات يهدد زوجتي و أشياء من هذا النوع |
Não é a mudaça nem a tecnologia que ameaçam a integridade da etnoesfera, é o poder, o rosto rude do domínio. | TED | إنه ليس التغيير أو التكنولوجيا الذي يهدد سلامة المحيط العرقي. أنها القوة الوجه الفظ للسيطرة |
E ele uma vez convenceu um assassino... com quem ele cumpria pena a espancar até a morte... outro preso que estava ameaçando Cally. | Open Subtitles | وانه استطاع اقناع قاتل عدد كبير من الناس كان مسجونا معه ان يضرب حتى الموت سجينا كان يهدد كالي |
Quando é que vocês perceberam que podia haver um perigo iminente para o vosso país? | TED | متى أدركت أن هناك خطراً مُحدقا يهدد بلدك؟ |
Não é exagero dizer que uma ameaça à camada de ozono é uma ameaça à segurança humana. | TED | إنه ليس على سبيل المبالغة لنقول أن ما يهدد طبقة الأوزون هو تهديد لسلامة البشر. |
Um feito que ameaça o compromisso... de amizade entre Néfer e Cafaus. | Open Subtitles | الفعل الذى يهدد معاهدة000 الصداقة بين نفر وكافوس0 |
A família foi expulsa do apartamento onde vivia, e a segurança social ameaçava retirar-lhe a guarda dos filhos. | TED | وتم طرد عائلته من شقتهم وكان نظام الرعاية الاجتماعية يهدد بأخذ اطفاله |
O lunático está a ameaçar a vida do Jerry e não vão colocá-lo no ar? | Open Subtitles | هذا المجنون يهدد حياة جيرى و أنت لن تضعه على الهواء؟ |
Sou daquelas pessoas com um relvado aprumado que protesta quando um projeto destes ameaça a minha comunidade. | Open Subtitles | انا احد الأشخاص الذين لديهم مرج منظم والتي ستعترض عندما يقدم عرض كهذا يهدد مجتمعها |
Escondido no meu passado há um segredo que ameaça toda a humanidade. | Open Subtitles | المخفي من الماضي الخاص بي هو سِر الذي يهدد كل البشرية |