"يُخبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • contou
        
    • dizer ao
        
    • contar ao
        
    Pois eu acho que tem uma enorme dificuldade, motivo pelo qual ainda não contou nada a Sua Senhoria. Open Subtitles أعتقدُ بأن لديهِ قدراً كبيراً من الصعوبة ذلك هو السبب بأنهُ لم يُخبر سيادتهُ حتى الآن
    Todos escolheram esse feriado para não ir, e ninguém contou para a mamãe. Open Subtitles الجميع إختار عدم حُضور عيد الشكر لهذه السنه ولم يُخبر أحد امي
    E não contou aonde. Open Subtitles و لكنهُ لم يُخبر أي أحد أين سيذهب
    Mas um homem dizer ao outro... onde ele pode ir nesta província é outra. Open Subtitles ولكن رجلاً واحداً يُخبر الآخر عندما يذهب إلى تلك البلدة هذا شيء آخر
    Ele ameaçou contar ao seu marido sobre o caso? Open Subtitles ما الذي فعلهُ؟ هددكِ أن يُخبر زوجكِ عن العلاقة؟
    Mas se o Tim sabe que é meu filho porque não contou à Kristy? Open Subtitles لماذا لم يُخبر "كريستي"؟ إلا إذا
    Mas queres saber porque ele nunca contou nada ao Scott? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي لماذا لم يُخبر (سكوت) قط؟
    Ele admitiu o suborno da Maria para alterar a empresa de limusines, mas jurou que não contou a ninguém. Open Subtitles لقد اعترف بأخذه رشوة من (ماريا) لتبديل شركات الليموزين، لكنّه يُقسم أنّه لمْ يُخبر أحداً.
    E o velho Mel tem um filho ilegítimo de 40 anos de quem nunca contou à mulher. Open Subtitles و(ميل) العجوز الطيّب لديه ابن غير شرعي يبلغ 40 عاما لمْ يُخبر زوجته عنه.
    Espo, ele nem contou a Jenny. Open Subtitles (أسبو)، هُو لمْ يُخبر حتى (جيني).
    O Ed Hayes não contou a ninguém. Open Subtitles و(إيد هايس) لم يُخبر أحد.
    E disse ao meu pai, de todas as vezes que íamos, para dizer ao Sr. Millander que ele era um génio. Open Subtitles وأخبرتأبى,بكل مرة ذهبنابهاإلىهناك، أن يُخبر السيد (ميلندر) ، أنه رجل عبقريّ.
    E eu, por acaso, ouvi-o dizer ao Ted que a Sutton nunca poderá descobrir a sua mãe biológica e tu até disseste que pensavas que ele andava a vigiar-te em Las Vegas. Open Subtitles ولقد سمعته مصادفةً يُخبر (تيد) أنّه غير مسموح لـ(سوتن) بأن تجد أمّها بالولادة، وحتّى أنّك ذكرت أنّك اعتقدتُّه يتجسَّس عليك في "لوس أنجلوس".
    Ele deve contar ao amigo? Open Subtitles فهل ينبغي أن يُخبر صديقه؟
    Ouve, eu preciso saber se vais ser tu ou eu que vamos contar ao Malik. Open Subtitles أسمع, أُريد أن أعرف، من الذيّ سوّفَ يُخبر (مالك), أنا أمْ أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus