"يُراقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • vigiar
        
    • observar
        
    • vigia
        
    • vigiado
        
    Quatro-olhos, há mais alguém a vigiar este homem. Open Subtitles يا ذا العوينات، هُناك شخص آخر يُراقب رجلنا.
    Devem ter concluído que ele deveria estar a vigiar. Open Subtitles فربما استنتج أنه يستحق أن يُراقب
    Ele provavelmente estaria a observar tudo. Open Subtitles ، في الأغلب قد كانَ يُراقب الأمر بأكملهِ
    Está a observar em que andar ela vai sair. Open Subtitles إنّه يُراقب ليرى الطابق الذي ستنزل فيه.
    E qualquer vigia estará provavelmente exausto e no fim do turno. Open Subtitles "و أيّ أحد يُراقب شئ سيكون متعباً, وفي نهاية مناوبته"
    Ambicioso, mas tem de ser vigiado. Open Subtitles ، طموح لكن يجب ان يُراقب
    E tenho certeza que alguem federal estava a vigiar a minha casa, então não a levei para lá. Open Subtitles وكنت واثقًا مِن أحدًا من الشرطة الفيدرالية... كان يُراقب منزلي، لذا لم أستطع وضعها هُناك.
    O assassino estava a vigiar do alto. Open Subtitles -ليست كذلك . كان القاتل يُراقب من فوق.
    Está a vigiar o custodiado. Open Subtitles أين الثاني؟ يُراقب منقولهم.
    Alguém precisa de vigiar. Open Subtitles عـلي أحـدهم أن يُراقب.
    O Weiss traz aqui a sobrinha há dois dias. Acho que ele está, a vigiar um alvo. Open Subtitles لقد جلب (وايس) ابنة أخيه إلى هُنا خلال اليومين المُنصرمين، أعتقد أنّه يُراقب هدفًا.
    Não, mas ele fugiu no seu Rolls, O Vikram está a vigiar todas as câmaras de rua, em todos os cruzamentos, se ele tentar sair de Manhattan, vamos encontrar-lo. Open Subtitles كلاّ، لكنّه فرّ في سيّارته الـ(رولز)، لذا جعلنا (فيكرام) يُراقب كلّ كاميرا مرور عند كلّ تقاطع في المدينة،
    O Vice-governador está a observar. Open Subtitles نائب الحاكم يُراقب هذا عن كثب.
    Está a observar os outros jogadores para apanhar os seus tiques... Open Subtitles إنّه يُراقب اللاعبين الآخرين حتى يتعلّم حركاتهم...
    Tem outro gajo a observar de um carro. Open Subtitles "هنالك رجلٌ آخر، يُراقب من شاحنة خضراء"
    Quem vai observar o Observador? Open Subtitles من يُراقب المُراقِب؟
    É importante que fique alguém de vigia aqui. Open Subtitles إنه لمن المُهم أن يُراقب أحداً ما المكان هُنا
    O homem que vigia os vigilantes. Open Subtitles الرجل الذي يُراقب المُراقبين.
    Alguém nos vigia. Open Subtitles أحدهم يُراقب
    Quanto a Mordo, temo que ele deva ser vigiado. Open Subtitles أما بالنسبة لـ (موردو)، أخشى أنه يجب أن يُراقب
    Acho que o Trask tem vigiado cada movimento dela. Open Subtitles أعتقدُ أن (تراسك)، كان يُراقب كل خطواتها
    Depois disso, Okada Sanyemon foi cuidadosamente vigiado. Open Subtitles بعد هذا، فإن (أوكادا سانيمون) ذاته. كان يُراقب بإمعان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus