Não ficou nem um pouco preocupado, ele poderia disparar sobre si. Estava muito preocupado. | Open Subtitles | ألم تكن قلقاً قليلاً أنه قد يُطلق عليك ؟ |
Sim, excepto que eu juro ter ouvido a tua 9mm disparar antes da 38. | Open Subtitles | أجل.. عدا عن أنّني أكاد أقسم بأنّني سمعتُ صوت مسدّسك الـ9 ملم يُطلق قبل المسدّس 0.38 |
É chamado de agilizar as coisas e há uma taxa por isso. | Open Subtitles | إلّا أنّه يُطلق عليها التسريع وكما تعرف هُناك رسوم على ذلك |
Sabias que, agora, há uma arma que dispara 600 balas por minuto? | Open Subtitles | هل تعلمين أن لديهم سلاحاً الآن يُطلق ستمائة طلقة في الدقيقة؟ |
O que acabo de vos mostrar Chama-se, por vezes, uma "transição importante" na história da evolução. | TED | وما أريتكم إياه هنا هو ما يُطلق عليه التحول الجذري في تاريخ التطور. |
Não faz mal. Dale, são aquilo que se chama peixes-troféu. | Open Subtitles | حسناً، ديل، يُطلق عليها الأسماك الغنيمه. |
Não, porque podem disparar em ti ou coisa assim. | Open Subtitles | ؟ لأن يمكن أن يُطلق عليك النار، حقـاً |
Ele tinha um sorriso estranho no rosto o tempo todo em que estava a disparar nos tipos, | Open Subtitles | كان لديه إبتسامة غريبة على وجهة طول الوقت الذي كان فيه يُطلق النار على هذان الرجلان |
Filho da mãe, por que é que ele estava a disparar contra nós? | Open Subtitles | السافل، لأجل ماذا كان يُطلق علينا، على أية حال؟ |
— bem, dentro desses dispositivos há "chips" que são feitos através da implantação de iões isolados em silício, num processo chamado implantação de iões | TED | داخل هذين الجهازين رقائق صنعت بزرع أيونات أحادية بداخل السليكون في عملية يُطلق عليها زرع الأيونات. |
Formamos e perdemos sinapses a todo o momento, através de um processo chamado plasticidade neuronal. | TED | إننا نجني ونخسر تشابكات عصبية طوال الوقت، من خلال عملية يُطلق عليها الليونة العصبية. |
Cada morteiro dispara uma cor diferente sobre cada mesa, então, | Open Subtitles | كل هاون يُطلق لون مختلف على كل طاولة، لذا، |
Cada loja de armas que está na base de dados da ATF dispara uma rodada... e depois, introduz a informação balística no sistema. | Open Subtitles | لذا أي سلاح موجود في قاعدة بيانات المؤسسة الوطنية لمتابعة و ضبط الأسلحة يُطلق منهُ ثم تُدخل معلومات الرصاصة في النظام |
Chama-se trabalho. | Open Subtitles | ذلك يُطلق عليه عملي، وذلك شيءٌ صغير أفعله.. |
Sabes como se chama um bando de corvos? | Open Subtitles | هل تعرفِ ما الذي يُطلق على سرب من الغربان؟ لا |
Estava a trabalhar na garagem quando ouvi o tiro. | Open Subtitles | أجل. كنت أعمل بالورشة عندما سمعتُ المسدس يُطلق. |
Sabes qual é o nome que os índios dão a este lugar? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يُطلق الهنود الحمر على هذا المكان؟ |
Foram os assim chamados bárbaros que recusaram a escravatura. | Open Subtitles | كانَ البربر كما يُطلق عليهم من ناهضَ العبودية. |
Fora da prisão, o país inteiro entrou num frenesi, alguns atacaram-me duramente, e outros apoiaram-me e até recolheram assinaturas numa petição para ser enviada ao rei para me libertar. | TED | خارج السجن، كل المجتمع مرّ بحالة من التخبط، البعض يهاجمونني بشدة، والبعض الآخر يدعمون بل وحتى يجمعون التوقيعات على إلتماس ليرسلوه إلى الملك لكي يُطلق سراحي. |
Então devias ter entregue a tua arma e mostrar que não foi disparada. | Open Subtitles | إذن يجب عليك تسليم مسدسك وإظهاره بأنه لم يُطلق |
lança ondas sonoras na água, que batem e sobem. | Open Subtitles | إنّه يُطلق موجات صوتيّة إلى الماء والتي تعود إلى الأعلى. |
Mas és religioso e tens o que chamam consciência. | Open Subtitles | غير أني متأكد أنك متديّن، ويكمن في داخلك شيء يُطلق عليه الضمير |
Ao desenvolver-se, liberta dióxido de carbono que poderia asfixiar toda a colónia. | Open Subtitles | فبينما ينمو يُطلق ثاني أكسيد الكربون الذي قد يخنُقُ المُستعمرة قاطبة. |
Alguém desactivou o alarme de incêndio e está prestes a ser libertada uma arma biológica pelo sistema de ventilação. | Open Subtitles | عطّل أحدهم انذار الحريق و يوشك أن يُطلق سلاحاً بيولوجيّاً في نظام التهوية |