Osama bin Laden não foi apanhado graças à inteligência artificial. | TED | أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي |
Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. | Open Subtitles | إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد. |
Quero-o preso e enforcado! Já, ouvistes? | Open Subtitles | أُريد أن يُقبض عليه وأن يشنق حالاً هل سمعتني ؟ |
Eu poderia ser preso por transportar as tuas ideias... para o primeiro andar. | Open Subtitles | ربما يُقبض على بتهمة توصيل قاصر إلى الدور العلوى |
Guiámos durante 10 minutos antes de sermos apanhados, e foi só isso. | Open Subtitles | قدنا لحوالي 10 دقائق قبل أن يُقبض علينا وهكذا كان الأمر |
Mas, quando o alarme disparou, eles entraram em pânico e cada um deles engoliu um cristal, antes de serem apanhados. | TED | ولكنهم ذُعروا عندما رن جرس الإنذار، فابتلع كل منهم البلورة التي يحملها مباشرةً قبل أن يُقبض عليهم. |
Não foi isso que disseste antes. Disseste que querias ser apanhada. | Open Subtitles | . ليس هذا ما قلتِه من قبل . لقد قلتِ أنك أردت أن يُقبض عليك |
Ele devia ter pensado nisso antes de se deixar apanhar. | Open Subtitles | وجب عليه التفكير في ذلك قبل أن يُقبض عليه |
Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. | Open Subtitles | إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد. |
Montou tudo isto para ser apanhado. Você queria estar aqui, nestas instalações. | Open Subtitles | خططت لأن يُقبض عليك، أردت أن يتم إحضارك إلى هذه المؤسسة. |
Se fores apanhado, é a altura certa, se ainda estás vivo, de guardares toda a tua força aqui. | Open Subtitles | ،إن وعندما يُقبض عليك إذا كنتَ لا تزال على قيد الحياة فقم بتوفير كل قوتك لهنا |
Para ser famoso, tem de ser apanhado. | Open Subtitles | اذا اراد أن يصبح مشهوراً فيجب أن يُقبض عليه |
Esta assustado, em fuga e com razão, pois pode ser apanhado. | Open Subtitles | إنه سيهرب وهو خائف، وهو محق في خوفه لأنه سوف يُقبض عليه |
Hei, abranda, estúpido merdoso. Queres ser preso ou assim? | Open Subtitles | . أبطيء السرعة ، أيها الأحمق تريدُ أن يُقبض علينا أو شيء كهذا ؟ |
Quero que trabalhes até te esgotares, seres preso ou morreres. | Open Subtitles | أنا أتحكّم بك، لا نقاش في ذلك إن أردت شيئاً ستعمل لتحقيقه حتى ينهكك، أو يُقبض عليك، أو تموت |
Vocês americanos sempre acham que para se ser preso deve ter feito alguma coisa. | Open Subtitles | .. ما الذي فعلته؟ انتم إيها الأمريكان، تفترضون انك لابد أن تفعل شيئاً خاطئاً كي يُقبض عليك |
Os homicidas de assinatura não querem ser apanhados. | Open Subtitles | القاتلين ذو العلامة المميزة لا يريدون أبداً أن يُقبض عليهم |
Se ficarmos em silêncio, podemos entrar sem sermos apanhados. | Open Subtitles | طالما أننا هادئون, فسنكون قادرين على الطيران من خلاله دون أن يُقبض علينا |
Fizeram explodir fábricas, empresas, condomínios fechados e nunca foram apanhados em flagrante. | Open Subtitles | لقد فجروا مصانع، شركات و كبار المجتمع ولم يُقبض عليهم بالجرم المشهود لحد الأن |
Seria apenas uma questão de tempo até voltar a ser apanhada. | Open Subtitles | . لا ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يُقبض عليها |
Não nos podem apanhar num carro roubado. | Open Subtitles | لا يمكن أن يُقبض علينا في سيارة مسروقة. |
Vou entregar-me até falar com o procurador, mas quero que os prendam agora. | Open Subtitles | أنا أسلّم نفسى للحجز حتى أتمكن من التحدث إلى المدعى العام لكن أريد أن يُقبض عليهما حالاً |
Devia ser o nosso anti-falhas. Achámos que se fosses capturado, haviam de revistar-te e encontrá-lo. | Open Subtitles | إنها تُعتبر كزر الأمان لنا، تصورنا من أنه عندما يُقبض عليك، سيقومون بتفتيشك والعثور على البطاقة |
Diga-lhes para serem presos. E compreenderão. | Open Subtitles | أخبرهم أن يُقبض عليهم متلبسين بسرقة بنك وسيكتشفوا ذلك بأنفسهم |