"أؤذي" - Traduction Arabe en Turc

    • zarar
        
    • incitmek
        
    • incitmedim
        
    • incitmem
        
    • incitmeyeceğim
        
    • incitmiyorum
        
    • canını
        
    • zararım
        
    • incitmeye
        
    • incitmezdim
        
    • incitemem
        
    • incitmekten
        
    • incitiyorum
        
    Ben de bu şekilde hissettim ama kimseye zarar deneyin vermedi. Open Subtitles شعرت بهذه الطريقة أيضاً لكنني لم أحاول أن أؤذي أي أحد
    Bir; kimseye zarar vermeme izin verme. Bunu istemeyiz. Ancak sen insanları bilirsin. Open Subtitles واحد، لا تدعيني أؤذي أحداً، لا يمكننا السماح بهذا، وأنتِ تعرفين طبيعة البشر
    Ve onları hep geçmem gerekiyordu. Birini zarar vermek isterdim. Open Subtitles وكان عليّ النيل منّها أوّلاً، وأردتُ أن أؤذي أحدهم فحسب
    Kimseyi incitmek istemiyorum, özellikle de kadınları. Open Subtitles حتى وأنا معي نقود، لا أزال أؤذي الجميع: زوجتي، عشيقتي بل ونفسي
    Çocuklarınızı asla incitmedim, kimsenin çocuğunu incitmedim! Open Subtitles لم أؤذي أحدًا من أطفالكما, أو أطفال أي أحدٍ آخر
    Bu onların için hiçbir şey. Kimseye zarar vermedim ki. Open Subtitles إنـه مبلـغ زهيـد بالنسبـة لهـم و أنـا لـم أؤذي شخصـاً
    Sana veya buradaki herhangi birine zarar vermeden çekip gitmem lazım. Open Subtitles وقبل أن أؤذيكِ، أو أؤذي أي أحد هنا، علي الرحيل بعيداً
    her gün kendime zarar veriyor ve intiharı düşünüyordum. TED يوميا كنت أؤذي نفسي وكنت أرغب في الإنتحار
    Kimseye zarar vermek istemedim. Hatta yardımcı olduğumu sanıyordum. Open Subtitles لم أشأ أن أؤذي أحداً، حتى أنني شعرت بأنني أقدم المساعدة
    Yapacaksın, çünkü kızına zarar gelmesini istemezsin. Open Subtitles سوف تذهب , لأنه حقاً ليس بالأمر الصعب أن أؤذي إبنتك.
    Ev yaşantına zarar vermek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles أنا لا أريد أن أؤذي حياتك العائلية حسناً
    Doktor lütfen. Bir meslektaşıma asla zarar vermem. Open Subtitles دكتور, رجاءً لن أؤذي أبداً طبيباً صديقاً
    Peki benden, yarışmadaki birincilik ödülünü almak adına daha çok şans edinmek için, güzel bir hayvana zarar vermemi kim isteyebilir? Open Subtitles اذا ً من يريد مني أن أؤذي حيوان جميل فقط لأن لديهم فرصة لربح مال فوري
    Ama o kıza zarar vermedim. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لكنني لم أؤذي تلك الفتاة كنت أحاول مساعدتها
    Kimseye zarar vermeden beni durdurabilecek tek kişi o. Open Subtitles هو الوحيد القادر على ايقافي من أن أؤذي الأخرين
    Bir şeyin yok. Kimseyi incitmek istemiyorum. Lütfen Buffy. Open Subtitles لا أريد أن أؤذي أيَّا أحد رجاءً لا تجعليه يرغمني
    Bu zamana kadar masum bir insanı asla incitmedim. Open Subtitles أبدا حتى الأن لم أؤذي إنسان برىء ... أبدا
    Sen benim ailemdensin. Ve asla ailemi incitmem. Open Subtitles أنت من العائلة, وأنا لن أؤذي العائلة أبدا،
    Biliyorum. Ne seni ne de başkasını bir daha asla incitmeyeceğim. Open Subtitles ـ أعلم ـ أنا لن أؤذيك أو أؤذي أحد مُجدداً
    "Endişelenme hızlı yarışçı, anneni incitmiyorum." dedi. Open Subtitles وقال الرجل ليّ.."لا تقلق أيها المسابق انا لا أؤذي أمك"
    Ve tam da o nokta da düşünmeye başladım ki hayatta olmak çok acı vericiydi ve kendini öldürmemenin tek sebebi diğer insanların canını yakmamaktı. TED عند تلك اللحظة بدأت أفكر أن الحياة محالة مع هذا الألم، و أن السبب الوحيد في عدم انتحاري هو كي لا أؤذي الناس الآخرين.
    Hiç kimseye zararım dokunmuyor. Open Subtitles أنا لم أؤذي أحد لقد حاولت مساعدة من استطعت
    Kimseyi incitmeye niyetim yok. Open Subtitles لا أريد أن أؤذي أيّ أحد.
    Seni asla incitmezdim. Open Subtitles ولن أؤذي قلبك أبدا
    Ben karıncayı bile incitemem. Open Subtitles أنا لم أحلم نهائيّا أن أؤذي أحداً.
    Ve seni incitmekten o kadar korktum ki, diğerlerinin de sana yalan söylemesini sağladım. Open Subtitles و كنت خائفة أن أؤذي مشاعرك فجعلت الجميع يكذب عليك أيضاً.
    Kendimi sürekli "Buna değecek." diye telkin ediyorum fakat uğrunda insanları incitiyorum. Open Subtitles أستمر في القول لنفسي أن الغاية تبرّر الوسيلة، ولكني أؤذي الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus