"أتحدث معه" - Traduction Arabe en Turc

    • Onunla konuşmak
        
    • Onunla konuşmam
        
    • Onunla konuşmama
        
    • onunla konuşayım
        
    • Onunla konuşmamı
        
    • Onunla konuşabilir
        
    • onunla konuşmadım
        
    • Konuşacak
        
    • konuşmadık
        
    • onunla konuşacağım
        
    • onunla konuşuyordum
        
    • onunla konuşurum
        
    • konuşabileceğim
        
    • konuşurum onunla
        
    • konuşayım onunla
        
    Ama Onunla konuşmak istiyorum. Kısa sürecek, lütfen. Open Subtitles لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك
    Onunla konuşmak isteyen bendim Bak, bebeğim. Open Subtitles . و أنت تريد فقط أن تتكلم معها . أنا الذى أريد أن أتحدث معه
    Onunla konuşmam lâzım. Evlenmediğimi ona söylemem lâzım! Open Subtitles لابد أن أتحدث معه وأن أخبره أنني لن أتزوج
    Efendim, en azından Onunla konuşmama izin verin. Open Subtitles مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي
    Bırakın onunla konuşayım, Doktor M. Yakında sorunu çözeceğim. Open Subtitles دعني أتحدث معه يا دكتور سأحل هذه المشكلة قريباً
    Tabii Onunla konuşmamı istemeyeceğin başka bir neden varsa... Open Subtitles إلا إذا كان لديك أسباب أخرى بإلا تريدنى أن أتحدث معه
    - Onunla konuşabilir miyim? - Üzgünüm, Fredo. Open Subtitles هل يمكننى أن أتحدث معه - آسف يا فريدو, هذا مرفوض -
    Tamam, onu görürseniz, o şansı olduğunda Onunla konuşmak istiyorum söyle. Open Subtitles حسناً ، إذا رأيتيه فقولي له أنني أريد أن أتحدث معه عندما تسنح له الفرصة
    Onunla konuşmak zorunda değilim. Çingeneler ne iş? Open Subtitles أنا لست بحاجه لكى أتحدث معه ما أمر هؤلاء الغجر ؟
    Bu gece hastaneye gidip Onunla konuşmak istiyordum. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى المستشفى الليلة و أتحدث معه
    Bilmiyorum. Onunla konuşmam gerek. Çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً
    Bilmiyorum. Onunla konuşmam gerek. Çok uzun zaman geçti. Open Subtitles لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً
    Bana beş dakika ver yeter. Önce Onunla konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أمنحيني خمس دقائق فقط أريد أن أتحدث معه أولاً
    Şef, ben her şeyi anlattığını düşünmüyorum. Biraz Onunla konuşmama müsaade edin. Open Subtitles أتعلم ايها الرئيس, لا أعتقد انه يقول لنا كل شيء, اسمح لي أن أتحدث معه قليلاً
    Onunla konuşmama izin ver. Open Subtitles حصلت على المصدر. اسمحوا لي أن أتحدث معه.
    İzin ver, gitmeden önce son bir kez daha onunla konuşayım. Open Subtitles دعني أتحدث معه ثانيةً فحسب قبل أن ننتقل.
    İzin ver onunla konuşayım. Open Subtitles اسمحوا لي أن أتحدث معه . من فضلك.
    Onunla konuşmamı ister misin? Open Subtitles أتريدننى أن أتحدث معه قليلاً
    - Onunla konuşabilir miyim? - Üzgünüm, Fredo. İmkansız. Open Subtitles هل يمكننى أن أتحدث معه - آسف يا فريدو, هذا مرفوض -
    Adam benimle asla konuşmadı. Ben de onunla konuşmadım. Open Subtitles هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً
    Televizyon, radyo, gazete, Konuşacak kimse yok. TED ولم يكن هناك تلفاز أو راديو أوصحيفة، ولا أحد أتحدث معه.
    Üniversiteden eski bir arkadaşım ama yıllardır konuşmadık. Neden? Open Subtitles إنه صديق قديم ليّ من الجامعة ولكنني لم أتحدث معه منذ سنوات , لماذا ؟
    Ben bildiğini görmek, onunla konuşacağım değilim, Open Subtitles سأذهب و أتحدث معه أرى إذا كان يعرف شيئاً ما
    Tren vurmadan önce onunla konuşuyordum. Kanseri daha yeni yenmişti. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه للتو ولقد تغلب على السرطان للتو أيضاً
    Ya onunla konuşurum ya da mahkemeye çıkarım. Open Subtitles أتحدث معه أو نذهب إلى المحاكمة
    konuşabileceğim ve bir şeyler paylaşabileceğim biri. Open Subtitles وشخصاً أستطيع أن أتحدث معه وأشاركه خبرتي , أتعرفين ؟
    Ben konuşurum onunla. - Küçük kızına hayır demez. - Olmaz! Open Subtitles سوف أتحدث معه ، لن يرفض - طلب إبنته الصغيرة
    Bir de ben konuşayım. Onunla eski dostuz. Open Subtitles إذاً دعني أتحدث معه نحن اصدقاء قدامى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus