Branch'i vurduktan sonra fişeği çıkardın, sadece... sadece içgüdüsel olarak. | Open Subtitles | بعد أن أطلقت على برانش أخرجت غلاف الرصاصه فقط.. بالغريزة |
Eteğinin cebinden bir parça pişmiş balık lokması çıkardı ve yemeye başladı. | Open Subtitles | أخرجت من جيب تنورتها كِسرة من سمك مطبوخ وشرعت في أكله |
Bir kaç tane fotoğraf çektim, uydu telefonumu çıkardım. | TED | ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية. |
Ben kendime masum birini dışarı çıkardığımı ve suçluları içeri attığımı söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأُخبرُ نفسي بأن أخرجت شخص بريء و وضعت شخصين مذنبين في السجن. |
Takma dişlerini çıkarıp,bir bardağın içine koyup. Ona oral sex yapmış. | Open Subtitles | أخرجت طقم أسنانها و وضعته فى كوب و أعطته الجنس الفموى |
Birkaç dakika önce, Suki ile Chinc Zain'i hücrelerinden çıkarttım. | Open Subtitles | لقد أخرجت سوكي و شيت سانغ من زنزانتهم منذ دقائق |
Birkaç gün sonra, adamın cinsel suçlu olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام أخرجت وثيقة اعتداء جنسي من ذلك الفتى |
Kendi kendine çıktın. Kolay kısmı biz yaptık. | Open Subtitles | أنت الذي أخرجت نفسك نحن فعلنا الجزء السهل |
Hatırlarsanız o ahşap borunun içinden bir kağıt parçası çıkarmıştım. | Open Subtitles | أنت تذكر أني أخرجت من الإنبوب قطعة ورق صغيرة ؟ |
- Yarısı yalan bunun! İkimizi de hayatından çıkardın. | Open Subtitles | نصف ما تقوله صحيح فحسب، أخرجت كلينا من حياتك. |
Yani parasını alabilmek için yaşlı adamı evinden mi çıkardın? | Open Subtitles | أخرجت رجلا مُسِنا من منزله لتستفيد من المال ؟ |
Kardeşini akıl hastanesinden çıkardın mı? | Open Subtitles | هل وصلت لندن؟ هل أخرجت أخي من المصحة العقلية؟ |
Ya kulenin bir mil dışına çıkmadan önce cep bataryasını çıkardı, ya da kulenin civarı dışına çıkmadı. | Open Subtitles | إمّا أنّها أخرجت البطارية من هاتفها قبل أن تدخل مسافة ميل واحد من البرج، أو أنّها لمْ تدخل مسافة ميل واحد منه. |
Bana ismini, rütbesini ve sıra numarasını söyleyecek kadar başparmağını ağzından çıkardı. | Open Subtitles | لقد أخرجت إبهامها لمايكفيّ ، كي تُعطيني اسمها . و رتبتها، ورقمها التسلسليّ |
Sahile gittik bıçağımı çektim avucumu kestim ve sonra senin avucunu kestim daha sonra kanımızı suya damlattık. | Open Subtitles | أخرجت سكينى و جرحت كفى ثم جرحت كفك و تركنا الدم ينقط فى الماء |
Ama eğer bu mektuplarla adam dışarı çıkarsa 100 sterlin isterim. Tamam mı? | Open Subtitles | اذا أخرجت هذه الرسائل الفتى من القضية فسيكون لى 100 جنيها |
Alet kutumdan ipimi çıkarıp, ve sonra üzerimizdeki her şeyi çıkarmaya başladık... | Open Subtitles | و أخرجت حبل من صندق العدة ثم بدائنا جميعاً نخلع ملابسنا ونلهو |
Eşyalarımı depodan çıkarttım. Şunlara bir bak. | Open Subtitles | أخرجت صناديقي من المخزن اليوم إنظري إلى كلّ هذا |
Ama ağaç çıktı ve o iyi, değil mi? | Open Subtitles | لكنكم أخرجت الشجرة أقصد , أنتم انتزعتموها و هو بخير |
Sonra ne yaptın? Oradan çıktın mı? | Open Subtitles | اذا ماالذي فعلته ,أخرجت من هناك وحسب؟ |
Bakın, Teğmen bunu bir ara çıkarmıştım. | Open Subtitles | أتعرف ايها الملازم لقد أخرجت هذا مبكرا اليوم |
Çantamı açtım, elimi çantaya soktum, mesleğimden elde ettiğim parayı aldım ve adama verdim. | TED | فتحت حقيبتي، أدخلت يدي في حقيبتي، أخرجت المال الذي كسبته لقيامي بعملي، وقدمته للرجل. |
Senin yaptığından çok daha kötü şeyler yapan öğretmenleri kurtardım. | Open Subtitles | لقد أخرجت كثير من المدرسين لفعل الأسوأ بكثير مما فعلتي |
- İyi misin? Ricky'i oradan çıkardınız mı? | Open Subtitles | انا بخير هل أخرجت ريكي من هناك |
Muhtemelen dünyadaki en sağlam çelik kasa ve 60 milyon doları alıp çıktım. | Open Subtitles | ، ربما أكثر الخزائن أمناً في العالم . ولقد أخرجت منها 60 مليوناً |
C4 yüklü bir kamyon Santa Clarita'da bir treni raydan çıkarttı. | Open Subtitles | شاحنة محملة بمتفجرات أخرجت قطارا عن مساره في سانتا كلاريتا |
Aynanı çıkarttın, kendine baktın ve o kocaman, şen, kontrolsüz kahkahan | Open Subtitles | أخرجت مرأتك، وألقيت نظرة على نفسك وأطلقت هذه الضحكة السعيدة |