"أخطأت" - Traduction Arabe en Turc

    • yanlış
        
    • yanılmışım
        
    • hata yaptım
        
    • yanıldım
        
    • günah işledim
        
    • hatam
        
    • ıskaladın
        
    • hatalı
        
    • berbat
        
    • hataydı
        
    • yanılıyorsun
        
    • yanıldın
        
    • kaçırdım
        
    • ıskaladım
        
    • yanlıştı
        
    Dinle, yoldaş. Belki yanlış numarayı aradın ama tam aradığın adamı buldun. Open Subtitles إسمع يا رفيق لعلك أخطأت في الرقم لكنك وجدت ما تبحث عنه
    Belki de yanlış iz üstündeyizdir. Evet, belki de yanlış okudun. Open Subtitles ــ لعلّنا أخطأنا بفهم مفتاح اللغز ــ أجل، لعلّك أخطأت بقرائتها
    Yine yanlış kardeş. Ölülerle çıkan benim. Alınma ama hepsi de yakışıklı çocuklardı. Open Subtitles مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين
    Bay Robie, hakkında yanılmışım. Benim hakkımda da sen yanılmış olabilirsin. Open Subtitles مستر روبيه لقد أخطأت بحقك أعتقد أنك أخطات بحقى أنا أيضاً
    Ne olduğunu düşünüyorsanız bunların hepsi korkunç bir yanlış anlaşılma. Open Subtitles مهما كانَ إعتقادك كل مافي الأمر أنكَ أخطأت في ظَنِك
    Ne yaptım biliyor musunuz? 917'i aradım ama yanlış basmışım. Open Subtitles هل تعلم ما الذي فعلته لقد اتصلت ب917 لكنني أخطأت
    Ona inanıyordu sadakatsiz, her ne kadar o sadece yanlış vardı bir mendil. Open Subtitles هو أعتقدها غير مخلصة , بالرغم من أنها فقط أخطأت وضع مكان منديل
    Ama yanlış yaparsan, yanlış yaptığını anlayacak kadar bile vaktin olmaz. Open Subtitles ولكن ارتكب خطأ ولن يمكنك ان تعرف إذا أخطأت ام لا
    Ama yanlış yaparsan, yanlış yaptığını anlayacak kadar bile vaktin olmaz. Open Subtitles ولكن ارتكب خطأ ولن يمكنك ان تعرف إذا أخطأت ام لا
    Büyük bir ihtimal dediklerini yanlış duymuşumdur, onlar da benim dediğimi yanlış duymuştur. Open Subtitles لذا من المرجح انني أخطأت في سماع كلامهم وهم أخطأوا في سماع كلامي
    Burada durup bana nerede yanlış yaptığımı söylemene ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة إليك لتقف هنا وتخبرني عما أخطأت في فعله
    Burada durup bana nerede yanlış yaptığımı söylemene ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة إليك لتقف هنا وتخبرني عما أخطأت في فعله
    Beni öldürmemelerini söyle. Neyi yanlış yaptım? TED قل لهم أن لا يقتلوني. ما الذي أخطأت فعله؟
    Hayır, yanlış anladınız. O Yüzbaşı Rooney. Open Subtitles . لقد أخطأت فى الأمر . هذا هو الكابتن رونى
    Senin ve ağabeyinin olaydan hiç bahsetmemenizi yaptığınızdan utanıyorsunuz diye algılamıştım ama yanılmışım. Open Subtitles أخطأت في الاعتقاد أنّ عدم ذكرك المسألة أنت وأخيك عنى أنكما شعرتما بالخجل الملائم بسبب سلوككما
    Onlara kalkülüs öğretmeye çalışarak hata yaptım sanırım. Open Subtitles ربما أكون قد أخطأت عندما حاولت تعليمهم حساب التفاضل والتكامل.
    yanıldım galiba. Buraya doğru geldiğinden çok emindim. Open Subtitles لقد أخطأت فيه كنت متأكدا جدا أنه هرب من هذا الطريق
    Gençliğimde, rüyamda kutsal sandık için muazzam, ...bir tapınak yapacağımı görmüştüm ama, ...büyük günah işledim ve tanrının evini, ...yapma görevimi yerine getirmedim. Open Subtitles فى شبابى ، كنت قد حلمت اننى قمت ببناء معبد قوى لإيواء تابوت العهد و لكنى أخطأت كثيراً
    Gizli olduğunu bilmiyordum. Eğer hatam varsa üzgünüm. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنها سرية أعتذر إن كنت أخطأت
    İyi bir avcıysan geyiği niye ıskaladın? Open Subtitles لماذا أخطأت الأيل إن كنت صيادا ماهرا فعلا؟
    Mesela, Adams'ın temyizinde mahkemenin benim haklı ya da hatalı olduğumu söylediğini söyleyemezsiniz. Open Subtitles لا تستطيع أن تقول بأن قضية أدام بأن المحكمة تقول أنا صحيح أو أنا أخطأت
    Tamam, her şeyi berbat ettim. Tamam mı? Fakat sana EPO falan vermedim. Open Subtitles حسناً، لقد أخطأت لكن لم أعطك إلايرثروبوين
    Eric cidden bir hataydı. Onu asla incitmek istemezdim. Open Subtitles لقد أخطأت بشأن إيريك ولم أكن سأجرح مشاعره
    Yine yanılıyorsun, ben yedi yaşındayım ve okula gidiyorum. Yeni başladım... Open Subtitles أخطأت ثانية ، أنا بعمر 7 سنوات واذهب للمدرسة
    Genelde haklı olan bir kıza göre son zamanlarda çok yanıldın. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا لكن لن أخطئ ثانية
    Hiç adil değil. Bir tane kaçırdım ve neredeyse çırılçıplağım. Open Subtitles هذا ليس عادلاً، أخطأت رمية واحدة وأكاد أكون عارية.
    Almaya çalışırken eğildi, ama ben ıskaladım nişancıyı vuramadım, tamam mı? Open Subtitles لقد سقط محاولًا ألتقاطه وأنا أخطأت مٌطلق النار. أخطأت مٌطلق النار، حسنًا؟
    Bu şekilde karşına çıkmam yanlıştı biliyorum ama düşündüm ki benim gibi bir çocuğun senin gibi bir kızın ilgisini çekmesi için çok uçuk bir şey yapmalıydım. Open Subtitles أعلم أنى أخطأت بفعلى هذا أن أتطفل عليك على هذا النحو و لكنى أدركت أنه ما كان لشخص مثلى أن يجذب إِهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus