"أدير" - Traduction Arabe en Turc

    • idare
        
    • yürütüyorum
        
    • yapıyorum
        
    • çalıştırıyorum
        
    • yönetiyordum
        
    • yönettim
        
    • yönetmemi
        
    • dönmem
        
    • başında
        
    • yönettiğimi
        
    • yöneteceğimi
        
    • döndüğüm
        
    • çalışıyorum
        
    • işletmiyorum
        
    • ben yönetiyorum
        
    Ve bu ev sizin sadakanız olmadan da idare edilebilir. Open Subtitles وأستطيع أن أقول لك بأنني ممكن أن أدير المنزل بدون إحسانك
    Öfke kontrolü terapistiyim ve cinsellik üzerine bir çalışma yürütüyorum. Open Subtitles أنا مختص لمعالجة مشاكل الغضب وأيضًا أدير فصل تعليم للجنس.
    Şimdi, Kamboçyalı sosyal görevli, hemşire ve öğretmenlerden oluşan harika bir takımın öncülüğünü yapıyorum. TED وحاليا أدير فريقًا مدهشًا من الأخصائيين الاجتماعيين الكومبوديين، ممرضات ومعلمين.
    Sizi uyarıyorum bayım. Sıkı bir araba istiyorum, çünkü sıkı bir gemiyi çalıştırıyorum. - Oh, evet, ha? Open Subtitles أريد سيارة مُحكمة، لأني أدير سفينة محكمة.
    Şehir dışında bir hayaletli ev yönetiyordum. Open Subtitles لقد كنت أدير أحد المنازل المسكونة بالأشباح
    Resmi değil ama altı yıl hayran sitesi yönettim. Bir internet kafede başlattım. Open Subtitles لكني أدير الموقع لما يقرب عَن 6 أعوام بدأت مِن خلال مقهى للإنترنت.
    Dünya çapında yayın yapan bir gazeteyi, sınırlı sayıdaki bir kadroyla yönetmemi nasıl bekliyorsun hiç anlamıyorum. - Beklemiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين
    Aşağıda başına gelenler için üzgünüm ama idare etmem gereken bir gemi var. Open Subtitles وأنا أسف لما حدث لك بالأسفل هُناك لكننى يجب أن أدير سفينة
    Ertesi gün kendimi Midtown Tüneli'nde trafiği idare ederken buldum. Open Subtitles ذهبت وأعتقلته وعملت القضية وفي اليوم الثاني كنت أدير عملية نفق تهريب في وسط المدينة
    Daha kendi hayatımı bile idare edemezken sizlere nasıl bakacağımı hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما جعلتني أفكر , بأني سأصلح منكم يا رفاق في حين أني بالكاد أدير حياتي الخاصة
    Burada bir iş yürütüyorum. Open Subtitles أنا أدير عملا هنا وأقوم بتشغيل هؤلاء الرجال
    Bu akşam güvenliği ben yürütüyorum. Open Subtitles انا أدير الامن الليلة , لدى اشياء كثيرة ببالى
    Kendimle e-posta sohbeti yapıyorum, Felemenkçe. Open Subtitles أدير محادثة بريد إلكتروني مع نفسي. باللغة الهولندية.
    Bu takımı çalıştırıyorum. Her seferinde playoff'lara kaldık. Open Subtitles أنا أُدير هذا الفريق, و سوف أدير هذه المباريات اللعينه
    Dünyanın en büyük özel veri tabanlarından birini yönetiyordum. Open Subtitles كنتُ أدير واحدة من أهم وكالات الخاصة للبيانات في العالم
    Sen 8 aydır yokken ben şehri gâyet de iyi yönettim. Open Subtitles منذ غادرتَ من 8 أشهر وأنا أدير هذه المدينة بخير حال
    Evet, şu büyük Avrupalı gıda şirketi markasını Amerika'ya taşıyor ve benim yönetmemi istiyor. Open Subtitles نعم,شركة طعام أوروبية كبيرة ستنقل ماركتها الى الولايات المتحدة و يريدونني أن أدير الفرع
    Hiç kimseye arkamı dönmem ! Bana sorarsanız hepiniz hastalık kaptınız ! Open Subtitles أنا لن أدير ظهري لأي شخص و بما أني أنا المعني ..
    Sen gittiğinden beri çok şey değişti. Artık işlerin başında ben varım. Open Subtitles الأشياء تغيرت هنا منذ رحيلك يا د أنا أدير المرآب الآن
    Yıllar önce Cinayet Masası'nda bulunduğunu biliyorum fakat bu departmanı nasıl yönettiğimi anlatayım çünkü bu departman benim dediğim gibi işler. Open Subtitles أعلم بأنّك عملتَ في شعبة الجنايات منذ سنوات لكن دعني أخبرك كيف أدير هذه الوحدة لأنّها الطريقة المعتمدة
    Sana davanı nasıl yöneteceğini söyleyemem, ama benimkini nasıl yöneteceğimi söylerim. Open Subtitles -انظر لا يمكنني إخبارك كيف تدير قضيتك بل أدير قضيتي فقط
    Ve o adamı vurduğumda, o anda farkettiğim şey... ..inancımın ne kadar güçlü olduğu... ..ve Tanrı'ya neden sırtımı döndüğüm. Open Subtitles عندما أطلقت الرصاص على هذا الرجل ... عرفت ذلك توا ... كم أنا مؤمن بقضيتي بعمق بأنني يمكن أن أدير ظهري ...إلى الرب نفسه
    Bak, bu ülkeyi döndürüp büyük bir savaşı engellemeye çalışıyorum! Open Subtitles أنا أحاول أن أدير هذه البلاد و أمنع حرباً كبيرة
    Ben burada imarethane işletmiyorum, tamam mı? Open Subtitles اسمع, انا لا أدير مؤسسة للأعمال الخيرية.حسناً؟
    O tarih oldu! - Artık ben yönetiyorum! Open Subtitles أنا لست مهتماّّ بقصص قديمة وانا أدير الأمور الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus