Her yerde senin adını görüyorum bir kitapta, çapraz bulmacada, gazetede. | Open Subtitles | أري إسمك في كل مكان، في الكتاب، الكلمات المتقاطعة، في الصحيفة. |
Sana anlatmaya çalıştığım da bu, şimdi artık doğru olduğu görüyorum. | Open Subtitles | ..هذا ما كنت أحاول إخبارك والآن أري الحقيقة، أننا كنا مخطئين |
- Götlerini görelim. Kadınlar üstünü çıkartsın. Meme görmek istiyorum. | Open Subtitles | كل النسوان تقلع من اعلي أريد ان أري بعض الصدور |
Şunu izleyin. Daha önceden hiç doğal bir yaşlanma görmedim. | Open Subtitles | انظروا الي هذا أنا لم أري عجوز طبيعيه من قبل |
Bence çok güzelsin, Bibi ama Ari amcanın bunu onaylayacağını sanmam. | Open Subtitles | أظن أنك رائعة يا بيبي ولكني لا أظن أن عمك أري سوف يوافقك |
Eğer kanımın dökülmesinden bahsediyorsan, ben öyle bir şey göremiyorum. | Open Subtitles | إذا كنت تَتحدّث عن اهدار دمّي، حَسناً، أنا فقط لا أري ذلك يحدث. |
Onlarin hepsine, bir liderin, gerçek bir liderin... duygularindan güçlü oldugunu göster. | Open Subtitles | أري الجميع هذا أن القائد ، القائد الحقيقي أنه أقوى من مشاعره |
Verdiğim bazı sözleri bozarak onun peşinden gideceğim çünkü başka bir yol görmüyorum. | Open Subtitles | سأستخدم وسائلها ولن أفي ببعض الوعود التي قطعتها لكني لا أري طريقة آخري |
Böyle bir dövmeyi daha önce hiç görmemiştim. Bu ne, cebir (algoritma)mi? | Open Subtitles | لم أري وشم مثل هذا من قبل، ما هذا، معدلات جبر ؟ |
Ve sonra anneni gördüm..kesinlikle onun tırnağı bile olacak bi kadın değildi. | Open Subtitles | ثم قابلت أمك لم أري أبداً شخص غير مرتبط بالبيئة حوله هكذا |
görüyorum ama bakalım gerçek mi? Tamam, gerçek. | Open Subtitles | أسطيع ان أري ذلك لكنه أصبل نعم انه كذلك. |
Gerçekten bilmiyorum. İlk kez görüyorum. | Open Subtitles | حقيقة لا أعلم أنا لم أري من قبل واحدا مثله |
Bir karınca görünce, onun o parlak, siyah gözlerine bakınca ne görüyorum, biliyor musun? | Open Subtitles | عندما أري نمله أنظر الي عيونها السوداء اللامعه.. أتدري ما أري ؟ |
Evet, bu kadar kurabiye alan başka birisini görmek isterdim. | Open Subtitles | أود أن أري شخصا أخر يطلب تلك الكمية من الكعك |
Teknolojinin hızlı olduğunu duymuştum. Ne kadar hızlı olduğunu görmek istedim. | Open Subtitles | لقد سمعت أن تقنيتك سريعة أردت أن أري كم هي سرعتها |
Size bir şey söyleyeceğim, bugüne kadar-- dürüst hareket eden... ve zengin olan kimseyi görmedim. | Open Subtitles | سأخبرك بشيء واحد.أعتقده لم أري رجل غني لم يتقاعد إلا بتأنيب الضمير |
- Ari amca, bırakabilir miyim? | Open Subtitles | عمي أري هل أستطيع أن أتوقف الآن |
Başkalarının gözlerinin içine bakamıyor ve August'un haklılığının dışında aynı bakışı göremiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس بدون تبرير |
Beylere istedikleri her şeyi göster. | Open Subtitles | فلتجد لوحة التليفون فاتيما، من فضلك أري الرجال كل شيء يودون معرفته |
Şurada etrafa baktığımda hiçbir şeyi eskisi gibi görmüyorum. | Open Subtitles | عندما انظر لهذا المكان، لا أري الأشياء كما كنت أراها من قبل |
Hiç böyle bir şey görmemiştim, ama... sanırım bir gelip bakmalısın. | Open Subtitles | لم أري مثيلهم من قبل ولكن أعتقد عليك المجئ والقاء نظره |
Evli çiftlerin, diğerlerine göre daha hızlı çalıştıklarını gördüm. | Open Subtitles | أنا أري أن المتزوجون هم أكثر فاعلية و كفاءة |
Çünkü mümkün olan en küçük bölgedeki kütleyi göstermek istiyorum. | TED | لأني اريد أن أري الكتلة داخل منطقة صغيرة قدر الامكان |
Hayır fakat kafamda iki göz var ve etrafta olanları görebiliyorum. | Open Subtitles | لا ولكن لديّ عينانِ يقظتان .أري بهما ما يحدث في الأنحاء |
Ve bu küçük dişi canavarı ağzında alt çenesini çatlatan kocaman, ülserli ve korkunç tümörle gördüğüm zamanı çok iyi hatırlıyorum. | TED | وأذكر رعبي وأنا أري هذه العفريتة ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﻮﺭﻡ ﻣﺘﻘﻴﺢ ﺿﺨﻢ ﺫﻭ ﺭﺍﺋﺤﺔ ﻛﺮﻳﻬﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﻤﻬﺎ ﻭ ﻗﺪ ﺍﺧﺘﺮﻕ ﻓﻜﻬﺎ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻛﺎﻣﻼ. |
- Her zaman gerçek. bakayım. - Önemli değil. | Open Subtitles | إنه دائماً حقيقي , دعيني أري إنه لا شيئ , مجرد خدش |
Anlıyorum. Peki senin arkadaşın hangi aileden geliyor? | Open Subtitles | أري ذلك لكن هل تخبرني من أي عائلة ينتمي صديقك؟ |
Karımı görmem lazım. Yine de teşekkürler. | Open Subtitles | ـ أريد أن أري زوجتي، ولكن شكراً علي أية حال |