Birçok koca, beyaz adam tarafından öldürüldü. Ne kötü. | Open Subtitles | ولكن هذه مؤسف، أزواج كثيرون قتلوا علي يد البيض |
Tabii iyi bir koca bulmak çok zor. | Open Subtitles | لكن من الصعب طبعاً العثور على أزواج صالحين |
Hiçbirini. Sadece iki gömlek ve ikimiz için 3er adet pantolon al. | Open Subtitles | لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا |
İki ebeveyn ve iki çocuğun olduğu evde altı tane çift vardır: Annenin çocuk A ve B ile ilişkisi, babanın çocuk A ve B ile ilişkisi. | TED | في عائلة تتكون من زوجين وطفلين، هناك ست أزواج: الأم لها علاقة مع الطفل أ و ب، الأب له علاقة مع الطفل أ و ب. |
Gangsterler, muhasebeciler aldatan kocalar hatta kedisi olan yaşlı kadınlar. | Open Subtitles | عصابات ، محاسبين، أزواج خائنين، حتي السيدات الكبيرات ذو القطط. |
Güzel kadınların kocaları suçlu sınıfındandır. | Open Subtitles | إن أزواج النساء الجميلات ينتمون إلى الطبقة الإجرامية |
Kadının bir avcı kocası, bir balıkçı kocası, küçük tarım işleriyle uğraşan bir kocası ve ev işlerine yardım eden bir kocası vardı. | Open Subtitles | وللمرأة صائد للأزواج صياد أزواج ويعمل الزوج بالزراعة |
Her bir hücrenizin içerisindeki 3.2 milyar baz çifti geçmişteki milyarlarca yılda ne olduğunuzun tarihidir. | TED | لهذا, هناك 3.2 بليون من أزواج القواعد في كل خليه من خلاياك وهي تمثل تاريخ وجودك وأين كنت خلال البليون سنه الماضيه. |
Müzenin, içinde içleri doldurulmuş hayvan çiftleri olan ikinci bölümü hep düşlediğimiz dünyevi cennet olabilir. | Open Subtitles | الجزء الثاني من المعرض, مع أزواج لعدة حيوانات حيث تكون جنة الأرض كما نحلم بها دائماً |
Burada karı ya da koca olmadığından, sorunsuz çalışabileceğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | ولعدم وجود أزواج أو زوجات هنا، أعتقد أن بامكاني المتابعة بأمان. |
İroni şu ki, üç koca isteyecek tek bir kadın bile düşünemiyorum. | Open Subtitles | من السخرية لا أعتقد أن مرآة ستحتاج إلى ثلاث أزواج |
Üç baba, üç koca, ve üç aile. | Open Subtitles | ثلاثـة آباء، ثلاثـة أزواج و ثلاثـة عائلات |
Asıl sonuçsa, avlayıcı ve toplayıcı toplumların hayatları boyunca iki ya da üç partnere sahip olma eğilimleri. | TED | خلاصة القول، في المطاردة وجمع المجتمعات، اعتادو الحصول على اثنان أو ثلاث أزواج على مدى حياتهم |
Ve bu iki yonlu bir resim. Ben bircok eslestirmeler yapiyorum bu yerlerin olceklerinin hissini vermek icin. | TED | وهذا هو اللوح المزدوج ، ولذا فإنني أقوم بعمل أزواج لمحاولة الشعور بالحجم في هذه الأماكن. |
Biraz sonra iki tane daha geçecek. Her zaman çift dolaşıyorlar. | Open Subtitles | ستأتي إثنتان أخريان فى خلال ثانيتان من الأن فهي تأتي فى أزواج |
Yolda burunları kopmuş küçük kızlar ve ölü eşlerini taşıyan kocalar gördük. | Open Subtitles | وكان معهم فتيات صغيرات وقد طارت أنوفهن وأيضا أزواج يحملون زوجاتهم الذين توفين وأشياء كهذه |
kocalar eşlerini başka kadınlar için bırakıyor Eşler başka adamlar için kocalar başka erkekler için. | Open Subtitles | أزواج يتركون زوجات من أجل إمرأة أخرى زوجة ترحل من أجل رجل آخر أزواج ترحل من أجل رجل آخر |
Çok acıklı. kocaları yok ve ağlıyorlar. | Open Subtitles | هذا مؤسف للغاية ليس لديهم أزواج و يبكون كثيراً |
Diyelim ki, sevgili arkadaşlarımdan birinin kocası bu çevreden biriyle yatıyor ya da bir başkası zayıflama desteği olarak kontrollü bir beyaz toz kullanıyor. | Open Subtitles | على سبيل المثال لنفترض أن واحداً من أزواج صديقاتي العزيزات كان ينام مع واحده أخرى هنا في هذه الدائره أو أخرى تستخدم مسحوق أبيض |
Dünyadaki bütün canlıların DNA'larında sadece dört baz çifti var. | Open Subtitles | حامض الدى إن إيه لأى كائن أرضى لديه 4 أزواج فقط |
Mara çiftleri dost yerine rakipmiş gibi davranır. | Open Subtitles | تتصرف أزواج الـ مـارا كما لو كانوا منافسين وليسوا أصدقاء |
Nefret postaları gönderen insanlar işçilerdi, evli çiftler, sizin benim gibi anne ve babalar. | TED | أن مرسلي رسائل الكراهية هم عمال، أزواج وزوجات، وآباء مثلي ومثلكم. |
Golf sahasında ikili Eşler hâlinde çalışacaksınız. | Open Subtitles | وحالما تصلون الى ملعب الغولف، ستعملون على شكل أزواج |
Böylesi daha iyidir. Polis karısı olmak falan. | Open Subtitles | ربما تحصل على لأفضل كما تعلمون , أزواج الشرطة وكل ذلك |
Beş yıl önce, bir moda çalışmasında ortalama olarak Çinli bir tüketicinin 5 ile 8 çift arası ayakkabı aldığını gördük. | TED | منذ خمس سنوات، في دراسة عن الأزياء، وجدنا أنه في المتوسط يشتري المستهلك الصيني من 5 إلى 8 أزواج من الأحذية. |
Bu odaların hepsine baktım. Diğerlerinde ciddi şeyler yapan çiftler var. | Open Subtitles | لقد تفحصت كل واحدة من الغرف هناك, أقصد, أزواج جديون هناك |
eşli arkadaşlar bir efsane, restoranda 4 kişilik masada başlayan. | Open Subtitles | أزواج الأصدقاء خرافة بدْأً بالمطاعم ذات المناضد لأربعة |
Rahibe evindeki rahibelerin eşleri nerede? | Open Subtitles | أين أزواج المامات البيضاوات في هذا البيت؟ |