"أعرف أين" - Traduction Arabe en Turc

    • yerini biliyorum
        
    • yeri biliyorum
        
    • nerede olduğunu biliyorum
        
    • nerede bilmiyorum
        
    • yer biliyorum
        
    • nereye
        
    • yerini bilmiyorum
        
    • nerede olduğunu bilmiyorum
        
    • yerini bilmek
        
    • nerede biliyorum
        
    • yer bilmiyorum
        
    • yeri bilmiyorum
        
    - Şu tarafta. Mutlaka görürsünüz. - yerini biliyorum. Open Subtitles إنه أمامك من هذا الأتجاه ، لايمكنك تفويته إني أعرف أين هو
    - yerini biliyorum ama... tam adresi bilmiyorum, isimleri Maria ve Paco Rodriguez. Open Subtitles لا أعرف العنوان تمامًا لكني أعرف أين هو 0 الأسم ماريا و باكو رودريجز 0
    Yaşadığın yeri biliyorum. Gerekirse kapının önünde kamp kurarım. Open Subtitles أعرف أين تعيشين سأخيم أمام بابك إذا لزم الأمر
    7: 13 GEYİK:3,5 Evlat, harita bulacağımız yeri biliyorum! Open Subtitles أنا أعرف أين يمكننا العثور على الخريطة ،والفتى
    -Onu gördün mü? nerede olduğunu biliyorum, daha doğrusu nerede olacağını. Open Subtitles انا أعرف أين هو، أو ينبغي أن أقول، أين هو سيكون
    Stuart dayı nerede, bilmiyorum. Çıkmalıyız. Open Subtitles أنا لا أعرف أين العم ستيوارت، لكننا يجب يخرج.
    Su bulabileceğimiz bir yer biliyorum. Havalandırmadan alabiliriz. Open Subtitles إسمع، أعرف أين يمكننا الحصول على بعض الماء، يمكننا
    En güzel kızların yerini biliyorum, Arizona'dan Teksas'a kadar. Open Subtitles أعرف أين يعيش كلّ البنات الأجمل من أريزونا إلى تكساس
    Vakit yok, Yukarda küçük bir kız var. yerini biliyorum. Open Subtitles ليس لدينا وقت , هناك فتاة بالأعلى وأنا أعرف أين هى
    Bombanın yerini biliyorum. Bensiz asla bulamazsın. Open Subtitles أعرف أين القنبلة، لن تجدها من دون مساعدتي
    Bombanın yerini biliyorum. Bensiz asla bulamazsın. Open Subtitles أعرف أين القنبلة، لن تجدها من دون مساعدتي
    - Yürü. - Çekin be elinizi! Hücrenin yerini biliyorum! Open Subtitles تحركي, أتركي يدي, أعرف أين هو الحبس الإنفرادي
    Ahbap, soygunun yapılacağı yeri biliyorum. Kraliyet mensuplarından birinin evi. Open Subtitles يا صاح، أعرف أين ستحصل السرقة، في واحدة من المنازل الملكية.
    Yaşadığın yeri biliyorum sürtük, geldiğimi bile göremeyeceksin. Open Subtitles تعتقدين أن بوسعك إفساد حياة أطفالي ؟ عاهرة .. أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين رؤيتي
    "Yaşadığın yeri biliyorum sürtük, geldiğimi bile göremeyeceksin." Open Subtitles عاهرة أنا أعرف أين تعيشين ولن تتوقعين مجيئي
    Sharon kayboldu, ama sanırım nerede olduğunu biliyorum ona bakmaya okula gideceğim. Open Subtitles شير مفقودة, ولكنى أظن أنى أعرف أين هي لذا سأذهب للبحث عنها
    Luke'un nerede olduğunu biliyorum. -Ya avcılar ne olacak? Open Subtitles أنا أعرف أين لوك لكن ماذا عن أولئك المقاتلات؟
    Direksiyon dersine gideceğini söyledi. nerede bilmiyorum. Open Subtitles قالت أنها ذاهبة لدرس القيادة لا أعرف أين
    Bir süre saklanabileceğimiz bir yer biliyorum. Open Subtitles أعرف أين يمكننا الاختباء لبعض الوقت.
    Oh, bana artık söyleme, Çünkü bunun nereye gittiğini biliyorum. Open Subtitles لا تخبريني أكثر من هذا لأنّي أعرف أين سيتجه الأمر.
    Galiba, burada Brooklyn'de oturuyor, ama yerini bilmiyorum. Open Subtitles أظن أني سمعت انها تعيش بمكان ما في بروكلين, لكني لا أعرف أين
    Çantamda gördün herhalde. Çantamın nerede olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن تكونى قد رأيتينه على حقيبتى ، لا أعرف أين هى
    Bu piç bi daha ararsa yerini bilmek istiyorum. Open Subtitles إذا اتصل هذا الوغد أريد أن أعرف أين هو أريد أن أعرف ماذا يفعل؟
    Gereken şeyler nerede, biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أين يمكن أن نحصل على ما نحتاج إليه
    Bakacak başka bir yer bilmiyorum. Open Subtitles - حسنا، لا أعرف أين أبحث أيضا -
    Ama gittiği için onunla konuşamam. Yaşadığı yeri bilmiyorum. Open Subtitles ولكن لا يمكنني التحدث معه الآن لأنه ذهب وأنا لا أعرف أين يعيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus