"أعطيتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • verdin
        
    • verdiniz
        
    • vermişsin
        
    • verdiğinizi transfer
        
    Sana para vermemeni söyledikten sonra onlara para mı verdin? Open Subtitles لذا أعطيتَ سكوت ومال والتر بعد أنا طَلبتُ منك عدمه؟
    - Bu kadına ev telefonunu mu verdin? Open Subtitles هي سَتَدْعو بيتَي. أعطيتَ هذه الإمرأةِ عدد بيتكَ؟
    Şuradaki çocuğa bedava bilet verdin ama, ve o koltuk altında bir orman varmış gibi kokuyordu. Open Subtitles لقد أعطيتَ ذلك الفتى للتو تذكرةً مجانية ورائحته كميدان آباط.
    Zavallı Roz'a biraz para verdiniz Hayatınız değişmedi ki! Open Subtitles لذا أعطيتَ روز فقيرة قليلاً مِنْ المالِ. هو مَا غيّرَ حياتَكَ، لَهُ هو،
    Ama sen yaptığın evde, yani kalbinde tüm odaları annene ve nefretine vermişsin. Open Subtitles لكن في البيت الذي بنيته جيّداً في قلبك.. أعطيتَ كل الغرف لأمك والكراهية.
    Ve gördüğünüz gibi... Pazzi, Visconti'ye Papalık hesaplarını ona verdiğinizi transfer yapılasıya kadar sizin koltuğunuza Visconti'nin geçmeyi ertelemesini söylüyor. Open Subtitles (كما سترى (باتسي) يخبر (فيسكونتي أنك أعطيتَ له الحساب البابوي
    Televizyondan karakolun numarasını mı verdin? Open Subtitles هل أعطيتَ الرقم الهاتفي الخاص بالإدارة لتلك المحطة التلفزيونية؟
    Benim oğlumu üçüncü kategoriye mi koyuyorsun, kendi çocuğuna kaç verdin? Open Subtitles ثلاثة؟ أتعطي إبني ثلاثة؟ ماذا أعطيتَ لإبنِكَ؟
    Hırsıza arabanın anahtarlarını mı verdin? Open Subtitles هَلْ أعطيتَ اللصَّ سيارتِكَ قَفلتْ؟
    Fowler'a müzik kutusunu verdin, Kate koşa koşa gelip kollarına atladı. Open Subtitles لو أعطيتَ (فاولر) صندوق الموسيقى، وجاءت (كيت) تجري وضممتها بين ذراعيك
    Melissa'ya düğününden hemen önce ve Melissa'nın bekarlık partisinde aspirin verdin. Open Subtitles أعطيتَ (ميليسا) أسبيرينَ مباشرةً قبل مراسمِها و أنتي أعطيتَ (ميليسا) أسبيرينَ
    Rüşvet fonu dosyasını niçin Lee Gang Hee'ye verdin? Open Subtitles لماذا أعطيتَ "لي جانغ هي" ملف صندوق التمويل. ؟
    Maris'e kötü haberi nasıl verdin? Open Subtitles - كَيفَ أعطيتَ ماريس أخبار سيئة؟
    Vaughn'a onun adını verdin mi? Open Subtitles هَلْ أعطيتَ فوجن اسمه؟
    ! Deviren'e ne verdin? Open Subtitles ماذا أعطيتَ القطراتَ؟
    Adresimizi kime verdin? Open Subtitles لمن أعطيتَ لتوك عنواننا ؟
    Bir yoldaşa ekmeğinizi verdiniz. Bu bir dayanışmaydı. Open Subtitles أعطيتَ قطعة خبز لأحـد السجنـاء، وهذا تضـامن.
    Diger fotograflar da polise verdiniz mi? Open Subtitles هَلْ أعطيتَ الصورَ الأخرى إلى الشرطةِ؟
    - Bu adama para verdiniz mi? Open Subtitles - هَلْ أعطيتَ هذا مالِ الرجلِ؟
    Numaramı tanımadığım birine vermişsin. Open Subtitles أعطيتَ عددي إلى a أُجملُ غريباً!
    Sarılgaç'ı da bebeğe vermişsin. Open Subtitles وأنت أعطيتَ الطفل الرضيعَ Hugsy!
    Ve gördüğünüz gibi... Pazzi, Visconti'ye Papalık hesaplarını ona verdiğinizi transfer yapılasıya kadar sizin koltuğunuza Visconti'nin geçmeyi ertelemesini söylüyor. Open Subtitles (كما سترى (باتسي) يخبر (فيسكونتي أنك أعطيتَ له الحساب البابوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus