Fas'ta, Türkiye'de, Meksika'da çalışıyorum. | TED | أنا أعمل في المغرب، في تركيا، في المكسيك. |
Çok emin değilim ve aslında Hikâye Merkezi adlı bir yer için çalışıyorum. | TED | لستُ متأكدة من ذلك، وفي الحقيقة أنا أعمل في مكانْ يدعى "مركز الروايات". |
Şu anda, bir yeniden giriş programı olan Fortune Society'de çalışıyorum. Suç işleme riski yüksek olan bir dava yöneticisi olarak insanlarla çalışıyorum. | TED | حالياً أعمل في جمعية فورتشن، وهو برنامج لإعادة التأهيل، حيث أعمل كمسئول اجتماعي مع الناس الذين هم عرضة لخطر الانتكاس. |
derlerdi. Ben de o zamanlar, kafatası iskeletlerinin bilimsel toplanışının tarihi üzerinde çalışıyordum. | TED | وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم. |
dedi. Şu anda, Güney Afrika Astronomik Rasathanesi, Gelişim için Astronomi Ofisi'nde çalışıyorum. | TED | الآن، أنا أعمل في المرصد الفلكي لجنوب أفريقيا، في مكتب علم الفلك للتنمية. |
Kovulmadan önce Gilmore'da çalışırdım. | Open Subtitles | كنت أعمل في وولمارك قبل أن يسرحوني |
Ben, New York Şehri Suç Laboratuarı'nda çalışıyorum ama geceleri, palyaço kimliği hırsızlığı konusunda uzmanlık yapıyorum. | Open Subtitles | لقد إكتشفت لعبتي أنا أعمل في المعمل الجنائي في نيويورك وفي الليل أكون عالم بالجرائم.. |
New York'ta çalışıyorum, yaratıcılığın takdir edildiği bir iş yerinde. Tüm bunlar başladığında kariyerimde zaten belli bir noktadaydım. | TED | أنا أعمل في مدينة نيويورك، في مكتب حيث يتم تقدير الإبداع ولقد كنت بالفعل مستقرًا في حياتي المهنية عندما بدأ كل هذا. |
Ama bu hassas bir konu ve ben Discovery Channel'da çalışıyorum, yaptığımız ne varsa doğru olarak göstermek istiyoruz | TED | ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به، |
Ben Hindistan'da çalışıyorum, ilköğretim adına olağanüstü ilerleme kaydetmiş bir ülkede. | TED | أنا أعمل في الهند، التي قامت بتقدم هائل في جلب التعليم الأساسي للجميع. |
Sokağın karşısındaki Sharper Image'da çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل في الجهة المقابلة من الشارع , في محل الإلكترونيات |
Jet İtiş Laboratuvarları için çalışıyorum. Yeni Mars Gezgini'ni inşa ediyorum. | TED | أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث، و أقوم ببناء عربة استكشاف المريخ التالية |
Baltimore'daki Justus Eğlence Şirketi için çalışıyorum, ve... | Open Subtitles | إنّني أعمل في شركة جستس الترفيهية ..خارج بالتيمور، و |
Evet şu anda polis için çalışıyorum ve seninle konuşmam gereken şeyler var. | Open Subtitles | حالياً أنا أعمل في الشرطة وهناك شيء أريد أن أتكلم معك عنه |
Hayır, hayır, Bilgi İşlem'de çalışıyorum. | Open Subtitles | لا، لا إنني أعمل في مجال تقنية المعلومات |
Birkaç sene önce, dijital ortama geçiş yapmak isteyen bir bankayla çalışıyordum. | TED | قبل عدة سنوات، كنت أعمل في بنك، أراد الشروع في التحول الرقمي. |
Anti-Terörist Birimi'nde çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل في فرقة مكافحة الارهاب كنا نتعقب الرجل |
Alexandria'daki Cracker Barrel'da çalışırdım. Öyle mi? Tabii, tabii. | Open Subtitles | ـ لقد كنت أعمل في "كراكير باريل" بالأسكندرية ـ أجل ، أجل ، بالطبع ، تفضلي |
Bunun garip bir soru olduğunu biliyorum, ama ben Gençlik Kriz Hattı'nda çalışıyorum dün gece bu numaradan telefon aldık, numara sizin mi? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا سؤالاً غريب ولكن أنا أعمل في الخط المباشر لأزمات المراهقين و تلقينا أتصال من هذا الرقم الليلة الماضية هل هو لك |
Ben de okula geri döndüm ve artık yan zamanlı Yogurt Yurt'ta çalışıyorum. | Open Subtitles | لذا عدت إلى المدرسة والآن أعمل في محل اللبن بدوام جزئي |
Hadi canım. Ben de restoran işindeyim. | Open Subtitles | غير معقول ، أنا أعمل في مجال المطاعم أيضاً |
Bazı şeyler üzerinde çalışıyorum Ama bu tek başıma yapmam gereken birşey. | Open Subtitles | أنا أعمل في بعض الأمور لكن هنالك أمورٌ يجب أن أفعلها لوحدي |
Şimdi Yeni Zellanda, Christchurch'te çalışıyorum. | TED | الآن أنا أعمل في نيوزيلندا، كرايست تشيرش. |
Şimdi, burada kim için çalıştığımı bilmem gerekli. | Open Subtitles | الآن ، أريد أن أعرف لمن أعمل في هذه الحال؟ |
Uzun zamandır politikanın içindeyim ve hizmetlerimden gurur duyuyorum. | Open Subtitles | كنت أعمل في السياسة لوقت طويل وأنا فخور بخدمتي |
Evet, reklam sektöründe çalışıyorum. | Open Subtitles | نعم.. أنا أعمل في مجال الدعاية انها وظيفة مرهقة جدا |
İlk olarak hücre kültürü üzerinde çalışmaya başladım, hücreleri büyüttüm. Sonra kıyaslamalı fare modelleri kullandım, gen üretemeyen fareleri. | TED | وبدأت أعمل في حراثة الخلية, زراعة الخلايا، و بعد ذلك كنت أستخدم عينات من الفئران الفئران التي لا يمكن أن تصنع الجينات. |