Ben onu fırçalamanı istememiştim ama yine de sağ ol. | Open Subtitles | لم أقصد أن تقول ذلك فحسب شكرا على كل حال |
Bu şey canımı yakıyor. Beni bu yola sokmak istememiştim... | Open Subtitles | هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق |
- Evet. Ajan Mulder, kabalık etmek istemem, ama çok işimiz var. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل. |
Enaniyet yapmak istemiyorum ama ellerindeki en seksi amigo benim. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو مغرورة لكني أكثر المشجعات إثارة لديهم |
Senin bu kadar derinlikli bir prensibine dokunmak istemezdim. | Open Subtitles | أنني لم أقصد أن ألمس تلك المشاعر الصادقة |
Eee, bütçe değişti, bilirsin. Demek istediğim, bu iyi bir yatırım olabilir. | Open Subtitles | حسنا , قد تغيرت الميزانية أقصد أن ذلك قد يكون استثمار جيد |
Özür dilerim baba, öyle demek istemedim. | Open Subtitles | آسف أبي لم أقصد أن أعبر عنها بهذه الطريقة |
Seni incitmek istememiştim. Sinirlenme. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً |
-Öldürmek istememiştim. -İstemedin ama öldürdün. | Open Subtitles | لم أقصد أن أقتلة لم تكن تقصد , ولكنك فعلت |
Affedersiniz, kabalık etmek istememiştim yalnızca bir bit yeniği bekliyordum. | Open Subtitles | أنا أسف , لم أكن أقصد أن أكون وقحاً حسناً , كنت أنتظر الفهم |
Sert davranmak istememiştim. Sadece Seni kıskandım. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ |
Affedersin, Inigo. Onu o kadar sertçe dürtmeyi istememiştim. | Open Subtitles | أنا آسف يا إنيجو لم أقصد أن أنشطها لهذا الحد يا إنيجو ؟ |
Çok üzgünüm çocuklar, sizi hayal kırıklığına uğratmak istememiştim. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية يا رفاق لم أقصد أن أخذلكما |
Bu anı bölmek istemem ve çok önemli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أقصد أن أقاطع هذه اللحظة, أعلم أنها مهمة حقاً. |
Acımasız görünmek istemem ama aslında bu biraz küçük düşürücü. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون جارحا , لكن بصراحة هذا مهين |
Sizi aceleye getirmek istemem ama... İntihar işleri ne alemde? | Open Subtitles | لا أقصد أن أتعجل عليك، ولكن كيف سيكون الإنتحار التالي؟ |
Acılı dul olup, girdiğim her mekânın havasını bozmak istemiyorum. | Open Subtitles | لم أقصد أن أكون الأرملة الحزينة ولم أقصد تخريب أوقاتكم. |
Seni aşağılamak istemedim burayı kızgın bir haldeyken terk etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | لم أقصد أن أهنكِ لذلك لن أجعلكِ تخرجين من هنا غاضبة. |
Senin bu kadar derinlikli bir prensibine dokunmak istemezdim. | Open Subtitles | أنني لم أقصد أن ألمس تلك المشاعر الصادقة |
Çocuklar inanın bana. Atılmanızı gerçekten istemezdim. | Open Subtitles | يا رفاق ، صدقوني ، لم أقصد أن أتسبب بطردكم |
Demek istediğim o ibne de birinin çocuğu sonuçta, değil mi? | Open Subtitles | أقصد أن هذا الشاذ كان تحت رعاية أحد ما ، صحيح؟ |
Özür dilerim baba, öyle demek istemedim. | Open Subtitles | آسف أبي لم أقصد أن أعبر عنها بهذه الطريقة |
Acısını depreştirmek değildi Amacım, sadece yardım etmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لم أقصد أن أسبب لها أي ألم كنت أحاول أن أساعد |
- Yani başkasının çocuğunu evimize aldık sonuçta. | Open Subtitles | أقصد أن لدينا إبنة أحد آخر فوق في حمامنا |
Taşıyın demiyorum, Hafızadan silin diyorum.Gitti. | TED | لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب. |