"أقوم بعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapıyorum
        
    • yapmam
        
    • yapıyordum
        
    • yapmamı
        
    • yapacağım
        
    • yapmıyorum
        
    • işimi
        
    • yaparım
        
    • yapmama
        
    • iş yapmak
        
    • yapmayacağım
        
    • bir iş yaptığımı
        
    • iş çıkarıyorum
        
    Her seferinde aynı şekilde yapıyorum yıllardır yapıyorum hem de. Open Subtitles أتمنى أن يكون ممتاز أقوم بعمل نفس الأمر كل مرة
    Ona özel bir gösteri yapmam için beni davet edin. Open Subtitles ما رأيك بأن أقوم بعمل عرض سحر خاص لها. ؟
    Benimle röportaj yapmak için arıyordu. Ben de onunla röportaj yapıyordum, TED وكان يتصل بي لعمل مقابلة معي، وكنت أنا أقوم بعمل مقابلة له.
    Komik surat ifadeleri mi yapmamı istiyorsun? Open Subtitles هل تريديننى أن أقوم بعمل بعض الوجوه المضحكة ؟
    Şimdi ilk defa enteresan bir şey yapacağım. TED والآن، لأوّل مرّة، أستطيع أن أقوم بعمل شيءٍ مضحك.
    Peki o zaman neden araba sürmek dışındaki şeylerde de çıraklık yapmıyorum, John? Open Subtitles اذا لماذا لا أقوم بعمل غير القياده يا جون
    Ve ben de kendi işimi yaptığım için suçluluk duygusuna kapılmayacağım. Open Subtitles وأنا لن أَشعر بالذنب لكوني أقوم بعمل شغلي نعم لن تشعري
    Bir ses çıkarır ya da kimsenin yapmadığı bir şey yaparım. Open Subtitles أقوم بعمل الازعاج أو أفعل شئ لم يقوم به شخص من قبل
    Pilotunu yapmama izin vermiyor, çünkü hala bizim saçma salak şeyi yaptığımı sanıyor. Open Subtitles لن يدعني أقوم بعمل حلقته التجريبيّة لأنه يعتقد أني ما زلت أعمل بتفاهتنا.
    Sadece iyi bir iş yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقوم بعمل متقن
    - Bir sipariş vereceğim. - Hayır, hayır. Başka bir kız daha yapmayacağım. Open Subtitles لقد أصدرت أمراً أنا لن أقوم بعمل المزيد من الفتيات
    Pardon? Burada iyi bir iş yaptığımı sanıyordum. Open Subtitles إعذرني, ظننت أني أقوم بعمل جيد
    Gidişatı belirlemek için buradaki herkesle özel bir görüşme yapıyorum. Open Subtitles أقوم بعمل خاض لكل فرد هنا لضبط النغمة نوعاً ما
    En azından ben şimdi birşeyler yapıyorum Sen ne yapıyorsun? Open Subtitles إنّي أقوم بعمل الآن على الأقلّ فما الذي تفعله أنت؟
    Neden gizem içeren bu kadar çok şey yapıyorum? TED لماذا أقوم بعمل الكثير من الأعمال التى تنطوى على الكثير من الغموض؟ و بدأت أتوصل لإجابة
    Google için çalışan insanları tanıyorum evde kendi küçük veri merkezleri var, ve ben bunu yapmam. TED أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا
    Tamam. Görüşürüz, vergimi yapmam lazım. Open Subtitles حسنا إلى اللقاء، يجب أن أقوم بعمل ضرائبي
    Beni buraya davet edene kadar harika bir iş yapıyordum. Open Subtitles لقد كنت أقوم بعمل جيد لعين لغاية دعوتك لي بالقدوم إلى هنا
    Ben bu işi, sen daha hayal ederken yapıyordum. Open Subtitles كنتُ أقوم بعمل الشرطة عندما كنت تحلم به أنت ؟
    Ben daha geldim, şehre daha yeni döndüm ve sen benim yarın iş yapmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أنا هبطت لتوي. ولم أكد أصل البلدة وأنت تريد مني أن أقوم بعمل معك غدا ؟
    Başkan yeni baş dedektifi bana zorla benimsetmeye çalışana kadar, işimi altı kişiyle yapacağım. Open Subtitles وحتى يصل رئيس المحققين الذي أجبرني المحافظ على تعيينه إلى هنا، فأنا أقوم بعمل ستة أشخاص.
    Tetikçilik yada benzer bir şey yapmıyorum. Open Subtitles ليس الأمر كأنني أقوم بعمل قذر أو شئ كذلك
    - Sadece işimi yapıyorum. - Peki işin ne? Open Subtitles انا فقط أقوم بعمل الجزء الذي يخصني هنا نعم ، وماهو ؟
    Hastamın yaşaması için her şeyi yaparım. Open Subtitles لذا سوف أقوم بعمل الإجراءات اللازمة كي يظل مَريضي علي قيد الحياة.
    Ödevimi yapmama bile yardım ediyor. Open Subtitles إنها تعلمني أيضا كيف أقوم بعمل واجبي المدرسي
    İyi bir iş yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أقوم بعمل جيّد.
    Ne dediğin umurumda değil babalık, artık gündüz mesaisi yapmayacağım. Ne dediğin umurumda değil babalık, artık gündüz mesaisi yapmayacağım. Open Subtitles لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا
    Kötü bir iş yaptığımı mı düşünüyorsun, Mike? Open Subtitles كنت أعتقد أنني أقوم بعمل سيء، مايك؟
    - Bana asılıyor musun? Haberin yoksa çok kötü iş çıkarıyorum demektir. Open Subtitles حسناً، إذا لم تعرفي فإذن أنا أقوم بعمل رديء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus