| Tobias kardeşin masasında silah görmeyi sevmediğini bilmiyor musun? - Artık biliyorsun. | Open Subtitles | ألا تعرف بأن الأخ توباياس لا يحب أن يرى مسدَسات على طاولته؟ |
| Adamım, burada oturup, güneşin altında rüya göremeyeceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف بأنّه لا يمكنكَ الجلوس هنا والحلم تحت الشمس؟ |
| - Hiçbir ipucu önemsiz değildir. bilmiyor musun? | Open Subtitles | لا يوجد أيّ دليل غير هام في هذا العالم ألا تعرف ذلك؟ |
| Filmlerimin, 2.8 Milyar dolara malolduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن أفلامي حصدت أكثر من 2.8 مليار دولار؟ |
| Zengin bir adamın güzel bir kız gibi olduğunu bilmiyor musunuz? Onunla sırf güzel diye evlenmezsiniz. | Open Subtitles | ألا تعرف أن الرجل الغني مثل الفتاة الجميلة؟ |
| - 13. - Kendi yaşında bir kız tanımıyor musun? | Open Subtitles | ثلاثة عشر ألا تعرف اى فتاه فى عمرك ؟ |
| İyi tanımadığın insanlara güvenmenin tehlikeli olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أنه من الخطورة الوثوق لناس لا تعرفهم جيدا ؟ |
| O çocuğun hasta olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف بأن ذلك الفتى مريض للغاية؟ أنت تؤلم أذني المصابة أيها الوغد المتكاسل |
| Bir adamın bunu kendisinin yapabileceğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن الرجل قد يتسبب لنفسه بالقتل لأمر كهذا؟ |
| Bu İngilizce deyimi bilmiyor musun? | Open Subtitles | دومكوف , ألا تعرف التعبيرات الاصطلاحية الانجليزية |
| Bu kasabada Quick'in ne anlama geldiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ؟ ألا تعرف ماذا يعني كويك في هذه المقاطعة ؟ |
| Geleceğin modasının çoktan geçtiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أن المستقبل قد عفا عليه الزمن بالفعل ؟ |
| " bilmiyor musun,ben ordu da kaptandım? | Open Subtitles | حسنا ؟ ألا تعرف , أنا كنت نقيب فى الجيش ؟ |
| Clyde uyanık adam. Sanki bunu bilmiyor musun baba? | Open Subtitles | كلايد لدية ذكاء عالى ألا تعرف ذلك ، أيى ؟ |
| Ramirez altı yıl önce öldü, bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف أنه قد مات قبل أكثر من 6 سنوات؟ |
| Onun kafayı yediğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف بأنّه معتوه؟ أنت مجنون أليس كذلك |
| Dışarıda, halk için tehlikeli olabilecek bir polis olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف إن كان هناك شرطي خطر على العامّة؟ |
| Bu gece için fazladan kaç kişi kiraladım biliyor musun? | Open Subtitles | ألا تعرف عدد الأناس الذين قد تم تأجيرهم لتأمين الليلة ؟ |
| Korkunç değil mi? Bayan Welles'in canına kıyması için herhangi bir neden bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | أليس قبيح ؟ ألا تعرف سبب لما تقتل نفسها ؟ |
| Orada kimseyi tanımıyor musun? Tabi ki tanıyorum. | Open Subtitles | انتظر لحظة , ألا تعرف أي شخص آخر هنا؟ |
| Hâlâ bu kız için didindiğine inanamıyorum. Oraya asla geri dönmeyeceğimizi Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لا أصدق أنك لا زلت تحب تلك الفتاة ألا تعرف أننا لن نعود إلى هناك قط؟ |
| Smaç yapabileceğimi Bilmiyor muydun? | Open Subtitles | سلامدانـك: ألا تعرف انني معجب كبير بـ سلام دانك |
| Tanıştığımız ilk günkü gibi yakışıklısın. Staci kapı çalmayı bilmiyor mu? | Open Subtitles | وسيمٌ كاليوم الذي إلتقيتك به ألا تعرف (ستايسي) كيفية طرق الباب؟ |
| Sahte bir isimle kayıt yaptırmanın yasalara aykırı olduğunu biliyor musunuz? | Open Subtitles | ألا تعرف أن القانون يمنع التسجيل تحت أسم مستعار ؟ |
| Her sınıfın cesareti farklı değerlendirilir, bilmez misin? | Open Subtitles | هناك أنواع مختلفة من الشجاعة ألا تعرف ذلك ؟ |
| Bu dünyadaki yerini bilmemek niye burada olduğunu bilmemek. | Open Subtitles | ألا تعرف مكانك في هذا العالم ألا تعرف لماذا أنت هنا هذا |
| Motor sesinden anlamadın mı? | Open Subtitles | ألا تعرف هذه المحركات؟ |
| Bunu bile mi bilmiyorsun? | Open Subtitles | ألا تعرف هذه حتى؟ |
| Bildiğin çöp. Hiç mi bilmiyorsunuz? | Open Subtitles | هذا رخيص تماماً ألا تعرف أي شيء؟ |