| Um, bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim, ama birşeyler öğreniyor olmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | لم أتوقع من نفسي قول هذا لكن ألا يجب أن نتعلم شيء؟ |
| Eğer mahkûmunuz bu ilacın yaratılışının anahtarını tutuyorsa bundan yararlanmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | لو سجينك يحمل مفتاح خلق هذا المخدّر ألا يجب أن نستغلّ هذا؟ |
| Burada 2 sayfa dolusu isim var. Azaltmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ،هناك صفحتان من الأسماء هنا ألا يجب أن نقلص القائمة؟ |
| Önce 1908 gibi daha küçük bir sıçrayışla denememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن نخبتره على قفزة أصغر قليلاً، لنقل عام 1908؟ |
| Jun Pyo'nun yanında böyle arkadaşları olduğu için mutlu olman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون مسروراً لأن جونبيو لديه مثل هذا الصديق بجانبه؟ |
| Öbür tarafta olması gerekmiyor muydu? Oh. | Open Subtitles | تلك العصابة,ألا يجب أن تكون على العين الاخرى؟ |
| Evet, ama daha önce Profesör Moriarity'den kurtulmamız gerekmez miydi? | Open Subtitles | نعم,ولكن ألا يجب ان نتخلص اولا من الأستاذ مورياتى ؟ |
| Veda etmemiz gerekmiyor mu? Nereye gittiğimizi merak etmeyecekler mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن نقول لهم الوداع ألن يتسائلون أين كنا |
| - Evet. Eti benim sebzeleri de senin taşıman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | لكن ألا يجب أن أحمل أنا لحم الخنزير وأنت الخضار ؟ |
| - Yazar olabilmek için yazı yazabiliyor olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون قادراً على التهجئ حتى تصبح كاتباً |
| Onu aramak için tam tersi yöne gitmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب ان نذهب الى الاتجاه الآخر لكى نجدها ؟ |
| Eğer işten ayrılıyorsan, iki hafta öncesinden bildirimde filan bulunman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ، ألا يجب أن تعطي إشعاراً قبل أسبوعين إن كنت ستستقيل ؟ |
| Kayıp köpek yavrusu gibi insan sevgilinin etrafında dolanman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون ملاحقاً فتاتك البشرية مثل جروٍ ضائع ؟ |
| Eğer çıkıyorsak, bunun gibi şeylerde sana yardım etmem gerekmez mi? | Open Subtitles | إن كنا نتواعد ألا يجب علي أن أساعدك بأشياء مثل هذه؟ |
| Saçma bir soru olacak ama arama emri almamız gerekmez mi? Neden? | Open Subtitles | أعرف بأن هذا سؤال غبي لكن ألا يجب أن نحصل على تفويض؟ |
| Sizin de Gordon Jenkins gibi olmaya çalışmanız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تُحاول أن تُصبح مثل جوردون جانكينز؟ |
| Bu kaybı atlatması için kızımıza yardım etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟ |
| Şu sağ kanadımızdaki sınırın sol kanadımızda olması gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | ألا يجب أ يكون طرف ذلك الجبل إلى يسارنا؟ |
| Senin mülakatta olman gerekmiyor muydu tatlım? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟ |
| Peki benim evde olup senin aramanı bekliyor olmam gerekmez miydi? | Open Subtitles | . . إذاً , ألا يجب أن أبقى بالمنزل منتظراً مكالمتك |
| Şef, dağ aslanını kafesine sokmaya çalışmayacak mıyız? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، ألا يجب أن نحاول إعادة الأسد الجبلي لقفصه؟ أكرر |
| Senin de gidip kızımı araman daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون في مكانٍ ما تبحث عن إبنتي؟ |
| Önemli olabilir. Onu tekrar aramalı mıyım? | Open Subtitles | قد يكون الأمر هام ألا يجب عليٌ أن أتصل به ؟ |
| Şah'la ava çıkmak burada kalıp hayatlarınızı riske atmaktan daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب للصيد مع الشاه بدلاً من تعرض نفسك للخطر هُنا؟ |
| Sen olgun bir kadınsın.Nedime olmak için 11 yaşında olman gerekiyor mu? | Open Subtitles | أنتي إمرأة ناضجة ، ألا يجب أن تكوني في الحادية عشر لتكوني كذلك؟ |