"ألديكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • mi var
        
    • mu var
        
    • sende mi
        
    • dair
        
    • var mi
        
    • yanında mı
        
    • biliyor musun
        
    Antrenörlüğümle ilgili bir problemin mi var? Open Subtitles ألديكَ مشكلةٌ مع طريقة تدريبي ؟
    Bu konuda söyleyeceğin bir şey mi var, inek kız? Open Subtitles ألديكَ ما تقوله حول هذا الموضوع... يا راعي البقر؟
    - Sakladığın bir şey mi var? Open Subtitles -لماذا، ألديكَ ما تُخفيه؟ {\fnAdobe Arabic}،كلّا
    Bu bir cinayet soruşturması. Neye istersem dokunurum. Bununla ilgili bir sorunun mu var? Open Subtitles هذا تحقيق بجريمة قتل، يمكنني لمس ما أريد ألديكَ مشكلة بهذا؟
    Hey, Rach, Louis'in geçen ayki Neilson dosyası sende mi? Open Subtitles يا(ريتش)ألديكَ موجز (نيلسون)ذلك لـ(لويس)للشهرِ الماضي؟
    Bunun bir cinayet olmadığına dair kanıtın var mı? Open Subtitles ألديكَ دليل يثبت أنها لمّ تكن جريمة قتل؟
    Harika bir hikâyesi vardir. Vaktin var mi? Open Subtitles إنها قصةٌ رائعة ألديكَ الوقتُ لسماعها ؟
    İmza atmak için kullandığım kalem yanında mı? Open Subtitles ألديكَ ذلك القلم الذي أوقّع به الوثائق؟
    Buranın ne kadar tehlikeli olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ألديكَ أيّة فكرة عن مدة خطورة المكان هنا؟
    Bekle, senin şifren mi var? Open Subtitles إنتظر لحظة ألديكَ كلمة سرّ؟
    Söylemek istediğin bir şey mi var? Open Subtitles ألديكَ ما تودّ قوله؟
    Misafirlerimiz mi var? - Fazlasıyla getirdim. Open Subtitles ألديكَ رفقة يا أخي؟
    Ne diyorsun, müşterilerin de mi var? Open Subtitles ماذا تقول، ألديكَ زبائن ؟
    Bu adamla bir geçmişiniz mi var? Open Subtitles ألديكَ ماضٍ معَ هذا الرجل؟
    Şimdi, bununla bir problemin mi var? Open Subtitles ألديكَ مُشكلة بذلك؟
    Bana söyleyeceğin bir şey mi var? Open Subtitles ألديكَ ما تقوله لي؟
    Bir sorunun mu var arkadaşım? Open Subtitles ألديكَ مُشكلَة يا صديقي؟
    Burada okuyan bir çocuğunuz mu var? Open Subtitles ألديكَ ابن يقصد هذه المدرسة؟
    Para sende mi? Open Subtitles ألديكَ المال؟
    Quinn. Telefonum sende mi? Open Subtitles (كوين)، ألديكَ هاتفي ؟
    Neden yapmadıklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديكَ أيّةَ فكرة عن سببِ عجزهم؟
    Agri kesiciniz var mi? Open Subtitles ألديكَ أيّ مُسكّنات؟
    Haritan yanında mı? Open Subtitles الآن ، ألديكَ خريطتكَ؟
    biliyor musun, öldüğü gece biriyle tartışmış. Sence kim olabilir? Open Subtitles أتعلم، في ليلة وفاتها، دخلت في جدال ألديكَ فكرة عمّن يكون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus