Neye, buna mı? Bu onun dikkatini çekmez ki. Daha büyük, daha uzun, daha parlak bir şey lazım size. | Open Subtitles | ماذا ، هذا ، يمكن أنّ يتخطاه ، نحتاج الي شئ أكبر ، أطول ، ألمع ، شئ به أثارة |
Ve bu tüm süreç boyunca çokça öğrendiğim diğer şeylerden biri de, geçen yıl Google'ın beni dünyadaki en parlak genç beyinlerden biri olarak adlandırması. | TED | هناك شيء آخر مهم جدا تعلمته من خلال كل هذا المسار، في العام الماضي صنفتني شركة غوغل على أنني أحد ألمع العقول الشابة في العالم. |
Bertrand Russell ve David Hilbert gibi parlak matematikçilerin on yıllarca süren tam tersi çalışmalarına rağmen kanıt kabul edildi. Çünkü bu alandaki herkesin çoktan kabul ettiği aksiyomlara dayalıydı. | TED | وبالرغم من الانقلاب الذي حدث على عقود من جهود ألمع علماء الرياضيات مثل بيرتراند راسل وديفيد هيلبرت، فإنهم تقبلوا برهان غودل لأنه قائم على بديهيات مُتفق عليها في علم الرياضيات. |
Dünyadaki en göz kamaştırıcı en zeki, en neşeli kızdın. | Open Subtitles | كُنتأروع.. و أذكى و ألمع فتاة سعيدة سعيدة سعيدة علىالإطلاق. |
Oh! Ayakkabılarınızı parlatayım mı? | Open Subtitles | هل ألمع لك حذائك ؟ |
İşte bu en parlak ve en büyük fikirlerin doğduğu öfke gecesiydi. | TED | وكانت تلك ليلة الغضب عندما ولدت واحدة من ألمع وأكبر الأفكار . |
En parlak zekâlarımızın bazıları günümüzde bu teknolojiyi üretiyor. | TED | بعض من ألمع العقول يصوغون هذه التكنولوجيا اليوم. |
Tanıdığım en parlak mühendislerden bazıları kendilerinde bir çeşit sanatçı kalitesi taşıyanlardı. | TED | بعض من ألمع المهندسين الذين أعرفهم هم الذين يملكون نوعا من الحس الفني حولهم |
Başkan olduktan hemen sonra, Sierra Leone'nin en parlak gençlerinden bazılarını lider olarak atadım ve Sierra Leone'nin dönüşüm vizyonunu gerçekleştirme sorumluluğunu üstlendim. | TED | فور ما أصبحت الرئيس، عينت بعض ألمع شباب سيراليون كقادة، مع تحمّل المسؤولية في فهم رؤيتنا المشتركة لتحويل سيراليون. |
Vega, Lyra takımyıldızındaki en parlak yıldız ve şans eseri olmayan bir şekilde köpeklerimden birinin de adı. | TED | النّسر الواقع هو ألمع نجم في كوكبة القيثارة، وليس هذا من قبيل الصدفة أن يكون اسم أحد كلابي. |
Burada sınırın kenarında görebileceğiniz Çin'deki en parlak nokta Hong Kong. | TED | ألمع بقعة في الصين ، التي يمكنك ان تراها على حافة المخطط هنا ، هونج كونج. |
Bu film, bir grup parlak beyinli insanın, matematik ve kainat hakkındaki... | Open Subtitles | يتحدث هذا البرنامج، عن كيف أن مجموعة صغيرة من ألمع العقول، |
Dr. Baranovich ve Semelovsky Sovyet biliminin en parlak zekâları arasında. | Open Subtitles | الدكتور بارانوفيتش وسيليموفسكى من ألمع العقول فى الإتحاد السوفياتى |
Onun yıldızı şimdiye dek gördüğüm en parlak olanıydı... çevremizi sarıyor ve patlıyordu. | Open Subtitles | نجمه كان ألمع نجم رأيته من قبل. تنفجر وتحيط بنا. |
Göğün kuzeyindeki en parlak yıldız kümesidir. | Open Subtitles | إنها مجموعة من ألمع النجوم في السماء الشمالية. |
Ama bahse girerim gülüşünü tarif edebilirim. Dünyadaki en parlak prizmadan yansıyan renkleri barındırıyor olmalı. | Open Subtitles | لأنه من الواضح عنده كل لون حيث أنه منعكس من ألمع منشور في العالم. |
Bilmiyorum. Daha parlak ışıklar olsa mıydı acaba, ya da farklı bir arka plan ya da renkler. | Open Subtitles | لا أعرف أشعر أنه كان يجب أن يكون هناك أضاءة ألمع أو خلفية مختلفة أو ألوان |
Sen bugüne kadar gördüğüm en zeki öğrencimsin. | Open Subtitles | أنت واحدة من ألمع الطلّاب الذين قابلتهم على الإطلاق |
Ayakkabınızı parlatayım mı, efendim? | Open Subtitles | ألمع حذائك سيدي؟ |
Umarım yapabilirim Gölgelerin arasından parlarım | Open Subtitles | *أتمنى لو كان بإمكاني عبر الظلام* *أن ألمع* |
Ama hiçbir şeyi değiştirmezsin, çünkü her şey bir hafta öncesinden daha parlaktır. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تغييري الأشياء لأن كل شيء ألمع مما كان عليه منذ أسبوع |
Zırhını parlatmamı, elbiselerini yıkamamı ve odanı temizlememi isteyecektin. | Open Subtitles | نعم، صحيح، كنت ستسألني ان ألمع دروعك وأغسل ملابسك وأنظف حجرتك |
Bir haftadır kaskımı parlatıyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ ألمع خوذتي طوال الأسبوع |