yoksa mahremiyetine saygı duymalı, itibarını korumalı ve onu rahat mı bırakmalıyız? | TED | أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه ؟ |
Bu tarz bir insan mısın yoksa şu tarz mı? | TED | هل أنت من هذا النوع من الشخصيات أم من ذاك؟ |
Hayatınızda normak seks mi yoksa harika seks mi istiyorsunuz? | TED | مثل، هل ترغبون بجنس عادي أم بجنس رائع في حياتكم؟ |
Bol yiyecek mi olacak ya da yiyecek az mı olacak? | TED | هل سيكون عالمًا به الكثير من الطعام أم القليل من الطعام؟ |
Kımıldama! Her anne oğlunun ağaç evinin gizli girişini bilir. | Open Subtitles | مكانك ، كُل أم تعرف المدخل السريّ لبيت شجرة ابنها |
Harare'de sıcak bir Ağustos sabahı Farai, iki çocuk annesi 24 yaşında bir kadın bir banka doğru adım atıyor. | TED | في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة. |
Sonuç olarak, konuşmamı başlattığım soru, sizce hangisiyle yüzleşmek daha zor, baskıcı hükümetler mi yoksa baskıcı toplumlar mı? | TED | لذا فالسؤال الذي بدأت به حديثي هذا، من برأيكم تعتقدون أنه الأصعب في المجابهة، الحكومات القمعية أم المجتمعات القمعية؟ |
yoksa onların bir kafeden direkt stadyumlara mı gitmesini bekliyoruz? | TED | أم أننا نتوقع منهم الانتقال من مقهى إلى مسرح كبير؟ |
Şimdiye kadar sağlığım dayandı ama artık bedenim acıyor, yoksa o ruhum mu? | TED | حتى الآن صحتي في تراجع مستمر، هل بسبب أوجاع جسدي أم هي روحي؟ |
"Restorantınıza tekrar gelmeye karar vermemiz dehşet verici mi yoksa sadece iyi miydi?" | TED | هل الأمر بالفعل رائع، أم بالكاد جيد أننا قررنا زيارة مطعمكم مرة أخرى؟ |
Camiye mi gittik yoksa riske girmeyip evde mi kaldık? | TED | هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟ |
Mağdurlar için gece geldiklerinde uyudun mu yoksa uyanık mıydın? | TED | عندما جاءوا للضحايا من الليل، هل كنت نائمة أم يقظة؟ |
Annemin aldığı ayakkabılar içerisinde ayaklarım ileri geri sallandı, şu soru yankılandı: Kalıyor muyuz, yoksa kaçmak daha mı güvenli? | TED | شعرت بقدمي تهتزان جيئةً وذهابًأ على الكعب الذي اشترته أمي، وقد توسلت سائلة: هل سنبقى أم من الأأمن أن نسافر؟ |
Er ya da geç enseleneceğimi biliyordum, bu nedenle hiçbir şey saklamayacağım. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكم عاجلا أم آجلا ستقتلونى لذا لن أخفى أى شىء |
Kriz ya da değil, hiçbir şey çay saatini aksatamaz. | Open Subtitles | أزمة أم لا, لا يجب أن يتداخل شيئاً مع الشاى |
Taşıyıcı anne Nuyen'i suda doğurdu. Tony'yle ben de küvetteydik. | Open Subtitles | حينما نزل ماء أم ناينى كنت انا وتونى أمام حوضها |
Böylece, çocuğun annesi olan bu kadın tuvaletini birkaç saat içerisinde kurdu. | TED | لذا هذه المرأة، أم هذا الصبي قامت بتركيب المرحاض في بضع ساعات. |
Bir ayrıntı. Bu işte yiyecek var. Yemek istemiyor musun? | Open Subtitles | هذا تفصيل، هدفنا هو الطعام أتريد أن تأكل أم لا؟ |
Michael Thomas: Bu bir melodi, ritim, hal veya tavır mı? | TED | مايكل تيلسون توماس: ألحن هو أم إيقاع أم مزاج أم سلوك؟ |
Yapabilir misin, yoksa vajinam hakkında başka sorun var mı? | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟ |
Bu aptal şeyi er yada geç giymem gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أنني سأضع هذا الشّيء الغبي عاجلاً أم آجلاً |
Yani bu durum, doktorun yeterli olup olmadığı ile ilgili değil de bu kişinin bizim hoşumuza gitmesi ve nasıl etkileştikleri ile ilgilidir. | TED | فذلك لا يتعلق بما إذا كان الطبيب كفء أم لا. لكنه يتعلق فيما اذا أعجبنا هذا الشخص أم لا وكيف تعامل هذا الشخص؟ |
Hadi anne, bana söz verdin. Biliyorum, ben berbat bir anneyim. | Open Subtitles | هيا يا أمي لقد وعدتني أنا أعلم و أنا أم مريعة |
Bize bir şey olduğunda ilk kararımız bunun iyi mi kötü mü olduğu. | TED | عندما يحدث شيء ما لنا، نقرر أولاً، ما إذا كان جيداً أم سيئاً؟ |
Ama başka Tiggerlar yok mu? Benim bir annem var. | Open Subtitles | أنا عندي أم أليس لديك عائلة في مكان ما أيضاً؟ |
Katil zanlısı, ve herhangi bir katil değil, sevdiği kızın annesinin katili. | Open Subtitles | متهم بالقتل, وليس أى قتل وفقط بل قتل أم الفتاة التى تحبها |