"أنا آسفٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • özür dilerim
        
    • çok üzgünüm
        
    • kusura bakma
        
    • üzüldüm
        
    • için üzgünüm
        
    • Kusura bakmayın
        
    • - Üzgünüm
        
    • Özür
        
    Bunun için biraz geç olabilir ama olanlar için özür dilerim. Open Subtitles . ربما يكون هذا متأخراً ولكن أنا آسفٌ لما حدث حينها
    Gerçekten özür dilerim ama senin aşklarını takip etmek çok zor. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً، ولكنه من الصعب مُجاراتك فى رومانسيتك.
    Rahip Mukada, gördükleriniz için özür dilerim. Open Subtitles انظُر، أيها الأب موكادا أنا آسفٌ بشأنِ ما رأَيتْ
    Uzun zamandır kimse bana o isimle hitap etmedi. çok üzgünüm. Open Subtitles لم يُدعني أحدٌ بهذا الإسم منذ زمنٍ بعيد أنا آسفٌ جدًا
    Biraz hiddetlendim, kusura bakma ama patronun elimden ucuz kurtuldu doğrusu. Open Subtitles المكان الذي كنتَ فيه منذ برهة أنا آسفٌ بأني أنفجرتُ على مديرك لكنه محظوظ بأني لم أوسعه ضرباً
    Yine de siz ve CNRI'daki meslektaşlarınız, kapılarınızı tekrar açmayacak olduğunuzu duyduğuma üzüldüm. Open Subtitles مع ذلك، أنا آسفٌ لأنّكِ وزملائك في البحوث الوطنية لن تفتحوا أبوابكم مجدّدًا.
    özür dilerim Riki, ben izlemeye gelemeyeceğim. Open Subtitles أنا آسفٌ لأنني لا أستطيع المجيء لتشجيعك يا ريكي إنها رحلة عمل.
    Haber vermeden ortadan kaybolduğum için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفٌ لاختفائي عنكِ بالطّريقة الّتي قمتُ بها
    özür dilerim, kim bilir hakkımda ne düşünüyorsundur ama onunla evlenemezsin. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً و أنا أتصور ما الذي تفكرينهُ عني، لكنكِ لن تتزوجي هذا الرجل
    Telefonla yaptigim sey için özür dilerim. Open Subtitles اسمعي .. أنا آسفٌ جداً بشأن تلك المكالمة
    özür dilerim efendim! Ben sadece... Open Subtitles أنا آسفٌ يا سيدي، آسف ..كنت فقط أتحقق منك
    Çok özür dilerim, vaktiniz aldığım ve o kadar insanı korkuttuğum için. Open Subtitles اسمع، أنا آسفٌ جدّاً. آسفٌ على إضاعة وقتكم و إخافة كلّ أولئك الناس.
    Sabahını mahvettiysem çok özür dilerim ancak şu an kafamda çok fazla şey dönüyor. Open Subtitles أنا آسفٌ حقًا إن كنت خربت صباحكِ، لكن حاليًا، لدي الكثير من الأمور تدور في ذهني
    Senin için kötü bir çalışma ortamı yarattığımdan dolayı çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفٌ للغاية لأني خلقت بيئة عدائية لكِ
    Bu arada, sizlere bağırdığım için özür dilerim. Open Subtitles وانصِتوا، أنا آسفٌ على صراخي عليكم سابقاً.
    Dün gecenin tek gecelik olduğunu düşündüğümü sandığın için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفٌ لأنّي ظننتُ أن ليلة البارحة كانت ليلة للنسيان
    Bunun için cidden çok üzgünüm tahmin ettiğinden de fazla üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفٌ حقّاً حول ذلك آسفٌ أكثر مما تتخيلين
    Buna şahit olduğunuz için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً، لأنّكم اضطررتم أن تحضروا ذلك
    Bu şekilde olduğu için kusura bakma. Open Subtitles أنا آسفٌ لأنّ الأمر وجب أنْ يكون بهذه الصورة
    kusura bakma, dünyalıca bilmiyorum. Open Subtitles أنا آسفٌ يارجل. أنا لا أتحدث لغة الأرضيين
    İster inan ister inanma ama olanlara gerçekten üzüldüm. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي أنا آسفٌ حقاً لما قد وقع
    Araban için üzgünüm. Ama bana bir işe yaramaz deme. Open Subtitles . أنا آسفٌ بخصوص سيارتك . لكن لا تنعتني بعديم القيمة
    Kusura bakmayın ama hayatlarını düşünmem gereken 120 kişi daha var. Open Subtitles أنا آسفٌ و لكن لدي حيوات 120 آخرين لأخذها بنظر الإعتبار
    - Üzgünüm. - Arabada bomba var mı? Open Subtitles أنا آسفٌ للغاية أثمّة قنبلة في السيّارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus