Londra'da saatin kaç olduğu umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ما وقتَ هو في لندن. |
Babamın ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الذي أَبَّي يَقُولُ. |
Nerede biliyorsun. Her şeyi berbat etmek istemiyorum, seninkini ödünç alabilir miyim? | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الظُهُوركاني اتفشخت مبكّراَ جداً في اللعبةِ، لذا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ إستعيرْ بتوعك |
Hayır, pes etmek istemiyorum, o pisliklerin yerini yerle bir edip başlarına geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أُريدُ إن اسْتِسْلم أُريدُ أَنْ أَطْحنَ أولئك ِالمتعجرفينِ على الأرض |
Adi avukatının ne söylediği umurumda değil, bir şey saklamıyorum! | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ما محاميكَ تَقُلنَ، لا أَصْمدُ عليك |
Adayımı buraya sürüklemek ve bu şirketi de itham altında bırakmak istemem. | Open Subtitles | أنظر ، أنا لا أُريدُ لسَحْب مرشّحي هنا وهذه الشركة موضع إتهام |
Anneme kötü birşey olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أيّ شئَ سيئَ يحدث إلى أمِّي. |
Bak, eğer benden nefret edeceksen, gitmek istemiyorum. | Open Subtitles | النظرة، أنا لا أُريدُ الذِهاب إذا أنت سَتَكْرهُني. |
Bu kırmızı burunlu manyakla bir şey yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | حَسناً أنا لا أُريدُ أيّة علاقة بتلك النزوةِ الحمراءِ المُشْتَمّةِ. |
Avukatının ne dediği umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الذي مُحاميه يَقُولُ. |
Ne olduğu umrumda değil kazla yattığım sürece. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ما هو يَعمَلُ طالما أَنا bangin ' الأوزّة. |
- Seninle kavga etmek istemiyorum, Meadow. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُحَارَبَة مَعك، مَرْج. |
Kavga etmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ المُحَارَبَة , بوتش |
O kaplıcalardaki örtülerin ne kadar pahalı olduğu umurumda değil,... lanet olası bir hastane gibi kokuyor. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ كَيفَ غالية الشراشفَ في ذلك حمام التحسّنِ المعدني، هو ما زالَ يَشتمُّ مثل مستشفى ملعونة. |
Onu tanıdığınızda Carl hakkında düşündükleriniz umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ما إعتقدتَ حول كارل عندما عَرفتَه |
Eğer başaramazsam bedenime ne olduğu umurumda değil. | Open Subtitles | إذا أنا لا أَجْعلُه، أنا لا أُريدُ ما يَحْدثُ إلى جسمِي |
Müşterilerim, onları terk ettiğimi sansın istemem. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ان يعتقد زبائني بانني هَجرتُهم. |
Radyo turuna geç kalmak istemem. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ متأخّرَ لتلك جولةِ المحطةِ. |
Onların peşimde olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أولئك الرجالِ يُفتّشُ عنني. |
Çocuğumun ucuz, bayağı fahişelerin yakınında olmasını istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ طفلَي حول العاهرات المشتركات الرخيصات. |
Frank, açıkçası ben de pek hastaneye gitmek istemiyorum. | Open Subtitles | أوه، فرانك، سَ يَكُونُ صادقُ مَعك. أنا لا أُريدُ حقاً أَنْ أَذْهبَ إلى المستشفى، أمّا، تَعْرفُ، |
Shel bu düğünü sensiz yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | شيل، أنا لا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هذا الزفاف بدونك. |
Ama belki, üç adım geride durmak istemiyorumdur. | Open Subtitles | لكن لَرُبَّمَا أنا لا أُريدُ لإيقاْف الأقدامِ ثلاثة ظهرَ. |