"أنت تقولين" - Traduction Arabe en Turc

    • söylüyorsun
        
    • söylüyorsunuz
        
    Sanki bunu yapmaya en ufak yetenegi varmis gibi söylüyorsun. Open Subtitles أنت تقولين هذا و كأنه شيء هي قادرة على فعله
    Anlıyorum. Oh... bence anladığını söylüyorsun ama anlamıyorsun, tam olarak değil. Open Subtitles أنت تقولين بأنك تتفهمين الأمر و لكنك لست كذلك, ليس تماماً
    Buraya telgraf gibi gönderildiğimi söylüyorsun. Ben kendimin bir kopyasıyım. Open Subtitles أنت تقولين أني أرسلت إلى هنا وأني نسخة من نفسي
    Bana Amerikan hükümetinin insan vücudunun parçaları için patent verdiğini mi söylüyorsun? TED أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟
    Yani o zaman siz kocanızın karanlık bir tarafı olduğunu söylüyorsunuz? Open Subtitles إذاً أنت تقولين أن لدى زوجك جانب مظلم ، أليس كذلك ؟
    - Kabul, tesisatı kötü ve böcekli. Ama bunu kötüymüş gibi söylüyorsun. Open Subtitles لنفترض أن سباكتها سيئة وملأى بالحشرات أنت تقولين هذا و كأنه شيء سلبي
    Bekle, şimdi sen bir masal kahramanının hayata geçip, bize saldırdığını mı söylüyorsun? Open Subtitles انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة و هاجمتنا ؟
    - Üstesinden geleceğimi mi söylüyorsun? - Hayır, bunu söyleyemem. Hayır. Open Subtitles أنت تقولين بأنّني سأتجاوز الأمر كلا أنا لم أفعل، كلا
    Yani onu kongreye soktuklarını mı söylüyorsun? Open Subtitles إذن أنت تقولين أنهم إختاروه إلى الكونجرس
    Bana kral olmam gerektiğini söylüyorsun sadece kendini düşünen, adamı ölüyor olsa bile? Open Subtitles أنت تقولين ، يجب أن أصبح ملك من الذي يفكر بنفسه فقط بالرغم من أن الذي يحميه على وشك ان يموت ؟
    Tamam. Bu yersiz bir yolu yoktur anlamına gelir söylüyorsun? Open Subtitles حسناً ، هل أنت تقولين أنه لا مجال لنا للخروج من هنا ؟
    Bana evimize yerleştirmeye çalıştığım tek bir kutu için bile yer olmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقولين أنه لايمكن إفساح مجال لهذا الصندوق الوحيد الذي حاولت أن أنقله؟
    Bir şey söylüyorsun ama gözlerin başka bir şey söylüyor. Open Subtitles أنت تقولين شيء ... ....... لكن عيونك تقول شيء آخر
    Yani bana o orospuyu bedavaya siktiğimi mi söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقولين لي انني ضاجعت هذه الساقطه بلا مقابل؟
    bunu kötü birşeymiş gibi söylüyorsun zayıflığımı fırsat bildin. Open Subtitles أنت تقولين هذا كما لو أنه أمر سيء لقد استغليتني كلياً
    Peki, bunu söylüyorsun ama sırlar bir şekilde çıkış yolu bulur. Open Subtitles أنت تقولين هذا لكن الاسرار لديها طريقة للتخرج للعلن
    Bunu hep söylüyorsun ama her nisanda vergilerini halletmemi istediğinde beni sevmeye başlıyorsun. Open Subtitles أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني
    Yani pizzacı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles إذا أنت تقولين بأنه كان رجل توصيل بيتزا ؟
    Yani pizzacı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles إذا أنت تقولين بأنه كان رجل توصيل بيتزا ؟
    Yani uzaylının gerçek olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل أنت تقولين , هذا الفضائي لم يكن حقيقي ؟
    Demek istediğim siz- siz onun iyi olduğunu söylüyorsunuz ama nasıl bilebilirim? Open Subtitles أعني ,أنت تقولين انهم بخير الان ,كيف أتأكد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus