"أنت لم" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen
        
    • değil mi
        
    • bile
        
    • Hiçbir
        
    • etmedin
        
    • Beni
        
    • Daha
        
    • değilsin
        
    • Bana
        
    • ki
        
    • vermedin
        
    • olamazsın
        
    CA: Ama Sen tam anlamıyla henüz Web mekanizmalarını çözmedin, ve benzeri TED كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ.
    Sen, bu şeye binmek için bir arkadaşa çok uzun vermezsin. Open Subtitles أنت لم تمنح الشخص الوقت الكافي ليصعد على متن هذا الشيء
    Beni çiftlik evine bu tekneden bahsetmek için getirmedin, değil mi? Open Subtitles أنت لم تحضرنى لهذا المكان لتتحدث عن هذا المركب ثانية ؟
    Ama Sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. Open Subtitles ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة
    Tıpkı Hiçbir şey yapmadığın o gün gibi. Hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles .كذلك اليوم الذي لم تفعل فيه شيئا .أنت لم تفعل شيئا
    Yani merkezde o kadar dakika Beni takip etmedin, bütün o gerginlik Bana çıkma teklif etmek için değildi? Open Subtitles إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟ أنا لا أواعد السارقين
    Beni dinle. Şu ana dek yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Şu silahla Bana Daha önce gelmemiş olman çok yazık. Open Subtitles سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح.
    Sen ölmedin Callahan, o yüzden başka bir ünlü bulmam gerekti. Open Subtitles أنت لم تمت كالاهان,لذا كان لا بد أن أجد مشهوراً آخر
    O kadar da kötü değildi. Sen onu benim kadar tanımadın. Open Subtitles أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا
    Sen orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا
    Sen orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا
    Sen Bana sadece avukatlık yetkisi vermedin senin kaderinde benim takdirimde bu boş sayfalara ben senin çöküş tarihini yazabilirim, istediğim zaman. Open Subtitles أنت لم تعطنى الوكالة فقط لكنك أعطيتنى الورقة الفارغة التى سأكتب عليها قدرك التي يمكن أن أكتب فيها تأريخ سقوطك عندما أحب
    Tamam, Sen, Sen bu aşağılık çatlak kafadan bahsetmiyordun, değil mi? Open Subtitles حسنآ, أنت لم تعنى أن تقول انى زنجى قذر أليس كذلك؟
    Bu tamamen ofis içi bir bilgiydi. Basmadınız onu değil mi? Open Subtitles تلك كانت بصرامة في معلومات المكتب أنت لم تطبعه، أليس كذلك؟
    Rambaldi'nin benim hakkımda haklı olabileceğini bir kere bile düşünmedin mi? Open Subtitles أنت لم تفكر فى هذا أبدا احتمال صحة نبوءات رمبالدى اتجاهى
    Hayatın boyunca Hiçbir şey için sorumluluk almadın, niye şimdi alasın ki? Open Subtitles أنت لم تتحمل مسئولية أي شيء في حياتك، لمَ عساك تبدأ الآن؟
    Öğrenmek için yeteri kadar takip etmedin değil mi? Open Subtitles أنت لم تتابعها مسافة طويلة بما يكفي لمعرفة ذلك؟
    Aşırı tepkimi Daha önce hiç görmedin. Eğer karşılaşırsan... Allah yardımcın olsun! Open Subtitles أنت لم تري بعد مبالغتي في رد الفعل لو فعلت فالله معك
    Benim tavsiyeme kulak ver ve tekrar evlen. Yaşlı değilsin! Open Subtitles أنت لم تتقدم بالعمر سوف تحصل على العديد من الإقتراحات
    Şişeye fazla zarar vermemişsin. Bana yardım etmek ister misin? Open Subtitles أنت لم تصيب ضررا كثيرا بتلك القنينة اتمانع لو شربت؟
    - Üzülmemiştin ki. Arkana bile bakmadan, şu kapıdan çıkıp gittin. Open Subtitles أنت لم تكن آسفاً أنت خرجت من الباب و لم تعد
    Burada doğmadıysan bir adalı olamazsın. O kadar. Open Subtitles أنت لم تولدَي هنا، أنت لَسْتَ ساكنَ جزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus