CA: Ama Sen tam anlamıyla henüz Web mekanizmalarını çözmedin, ve benzeri | TED | كريس أندرسون: لكن أنت لم تطور بشكل كامل آلية شبكة الويب، إلخ. |
Sen, bu şeye binmek için bir arkadaşa çok uzun vermezsin. | Open Subtitles | أنت لم تمنح الشخص الوقت الكافي ليصعد على متن هذا الشيء |
Beni çiftlik evine bu tekneden bahsetmek için getirmedin, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تحضرنى لهذا المكان لتتحدث عن هذا المركب ثانية ؟ |
Ama Sen bunu yapmadın, John. Hiç gelmedin. Bir kere bile. | Open Subtitles | ولكن انت لم تفعل يا جون أنت لم تظهر ولو لمرة |
Tıpkı Hiçbir şey yapmadığın o gün gibi. Hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | .كذلك اليوم الذي لم تفعل فيه شيئا .أنت لم تفعل شيئا |
Yani merkezde o kadar dakika Beni takip etmedin, bütün o gerginlik Bana çıkma teklif etmek için değildi? | Open Subtitles | إذن أنت لم تكن تتبعني في وسط المدينه تعمل على طريقة لتسألني في موعد ؟ أنا لا أواعد السارقين |
Beni dinle. Şu ana dek yanlış bir şey yapmadın. | Open Subtitles | اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ |
Şu silahla Bana Daha önce gelmemiş olman çok yazık. | Open Subtitles | سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح. |
Sen ölmedin Callahan, o yüzden başka bir ünlü bulmam gerekti. | Open Subtitles | أنت لم تمت كالاهان,لذا كان لا بد أن أجد مشهوراً آخر |
O kadar da kötü değildi. Sen onu benim kadar tanımadın. | Open Subtitles | أنه لم يكن بهذا السوء أنت لم تعرفه كما أعرفه أنا |
Sen orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا |
Sen orada değildin, biz oradaydık ve polisler o dükkanda bizi bekliyorlardı. | Open Subtitles | أنت لم تكن هناك ، نحن كنا ، والشرطة كانت مستعدة لنا |
Sen Bana sadece avukatlık yetkisi vermedin senin kaderinde benim takdirimde bu boş sayfalara ben senin çöküş tarihini yazabilirim, istediğim zaman. | Open Subtitles | أنت لم تعطنى الوكالة فقط لكنك أعطيتنى الورقة الفارغة التى سأكتب عليها قدرك التي يمكن أن أكتب فيها تأريخ سقوطك عندما أحب |
Tamam, Sen, Sen bu aşağılık çatlak kafadan bahsetmiyordun, değil mi? | Open Subtitles | حسنآ, أنت لم تعنى أن تقول انى زنجى قذر أليس كذلك؟ |
Bu tamamen ofis içi bir bilgiydi. Basmadınız onu değil mi? | Open Subtitles | تلك كانت بصرامة في معلومات المكتب أنت لم تطبعه، أليس كذلك؟ |
Rambaldi'nin benim hakkımda haklı olabileceğini bir kere bile düşünmedin mi? | Open Subtitles | أنت لم تفكر فى هذا أبدا احتمال صحة نبوءات رمبالدى اتجاهى |
Hayatın boyunca Hiçbir şey için sorumluluk almadın, niye şimdi alasın ki? | Open Subtitles | أنت لم تتحمل مسئولية أي شيء في حياتك، لمَ عساك تبدأ الآن؟ |
Öğrenmek için yeteri kadar takip etmedin değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تتابعها مسافة طويلة بما يكفي لمعرفة ذلك؟ |
Aşırı tepkimi Daha önce hiç görmedin. Eğer karşılaşırsan... Allah yardımcın olsun! | Open Subtitles | أنت لم تري بعد مبالغتي في رد الفعل لو فعلت فالله معك |
Benim tavsiyeme kulak ver ve tekrar evlen. Yaşlı değilsin! | Open Subtitles | أنت لم تتقدم بالعمر سوف تحصل على العديد من الإقتراحات |
Şişeye fazla zarar vermemişsin. Bana yardım etmek ister misin? | Open Subtitles | أنت لم تصيب ضررا كثيرا بتلك القنينة اتمانع لو شربت؟ |
- Üzülmemiştin ki. Arkana bile bakmadan, şu kapıdan çıkıp gittin. | Open Subtitles | أنت لم تكن آسفاً أنت خرجت من الباب و لم تعد |
Burada doğmadıysan bir adalı olamazsın. O kadar. | Open Subtitles | أنت لم تولدَي هنا، أنت لَسْتَ ساكنَ جزيرة. |