Demek istediğim Tanrı biliyor zaten bir sürü masum kurtardık. | Open Subtitles | أعني ، الله يعلم أننا فد أنقذنا الكثير من الأبرياء |
kurtardık zaten hem de bir değil dokuz hayat kurtardık. | Open Subtitles | آجل ، لم ننقذ حياة واحد فقط ، أنقذنا تسعه |
Bir kaç hayat kurtardık, bir kaç ağaç da kurtardık. | Open Subtitles | آه , لقد أنقذنا حياة بعض الناس أنقذنا بعض الأشجار |
Bunu yapacaksan, söyle bana Mike bizi ne için kurtardı? | Open Subtitles | وإذا كنت ستفعل ذلك عندها أخبرني مالسبب الذي أنقذنا لأجله؟ |
Hayır bayım. Bebeği ondan kurtardık biz. | Open Subtitles | لا يا سيدى هذا الشخص الذى أنقذنا الطفل منه |
Demek istediğim, neden? Şehri kurtardık. Neden dışarı çıkıp da... | Open Subtitles | لا أفهم لماذا ، لقد أنقذنا المدينة فلم لا يمكننا أن نخرج |
Neyse, o kadar da kötü değildi. Çoğunu kurtardık sanırım. | Open Subtitles | ذلك لم يكن سيئاً جداً أعتقد بأننا أنقذنا أغلبه |
Dünyayı kurtardık. Parti yapalım. | Open Subtitles | لقد أنقذنا العالم أقول أننا يجب أن نحتفل |
Ama sizin o küçük yeşil kıçlarınızı çoğalıcılardan kurtardık, ve şimdi biz sizin yardımınızı istiyoruz. | Open Subtitles | ولكننا أيضاً أنقذنا واحد من جنسكم من الدمار والآن نريدك أن تساعدنا |
Bize bak! Başka bir kadının haysiyetini ve başka bir adamın taşaklarını kurtardık. | Open Subtitles | أنظري إلينا، لقد أنقذنا كرامة إمرأة أخرى، وخصيتا رجلٍ آخــر. |
Hey! Sizin düz küçük beyaz kıçlarınızı çoğalıcılardan daha yeni kurtardık. | Open Subtitles | أنقذنا للتو مؤخراتكم القليله البياض المسطحه من * الـ * مستنسخين |
Açıklamama izin ver. Tamam, ama ormanın yarısını kurtardık. | Open Subtitles | دعيني أشرح حسناً، لكننا أنقذنا نصف الغابة |
Herkes beni dinlesin. Bu yabancı hayatlarımızı kurtardı. Nişancı adamı buraya kadar o taşıdı. | Open Subtitles | اسمعوني جميعكم لقد أنقذنا الغريب وحمل علي ظهره الجندي طول الطريق |
Fakat sizden aldığımız örnekleri toplumumuza her yönüyle uyguladık, ve bu bizi kurtardı. | Open Subtitles | قمنا بتقليد أسلوبكم على مجتمعنا كله ولقد أنقذنا هذا |
Hata yapacakken bile, doğal güzelliğim bizi kurtardı. | Open Subtitles | حتى عندَما كُنت أكاد أن أسقط , إلهامي الطبيعي أنقذنا بالكامل |
- Bizi çıkar yeter. - Kurtar bizi! | Open Subtitles | لن نفعل , اخرجنا فقط من هنا اى شىء , اى شيىء , أنقذنا |
- Tanrılara şükür! Kurtulduk! | Open Subtitles | ـ أنظروا إنه هرقل ـ شكراً للآلهة لقد أنقذنا |
kurtardığımız adamın hayatı mahvoldu. | Open Subtitles | أخبرك، الرجل أنقذنا فقط كان عنده يفه حطّمتنّ. |
Yarın derse gideceğiz ve Amy'yi son anda kurtardığımızı rapor edeceğiz. | Open Subtitles | غدا سنذهب إلى الصف ونذكر بأننا أنقذنا إيمى فى الوقت المناسب |
Uzay istasyonunda birbirimizin hayatını kurtarmış sayılırız, beraberlik diyelim. | Open Subtitles | بمحطة الفضاء أنقذنا بعضنا نوعًا ما، لذا سندعو ذلك تعادلًا. |
Bir gün yine bombalardan birisini rotasından çıkardık. Gezegeni yeniden kurtarmıştık! | Open Subtitles | لذا ذات يوم اعقنا قنبلة، و أنقذنا الكوكب مرة أخرى |
Şeytana uymaktan ve onun şerrinden bizi koru. | Open Subtitles | ولا تسمح لنا فى الوقوع فى الشر و أنقذنا من الشرير |
Yani, iki insan kurtuldu ve o öylece bırakmadı. | Open Subtitles | أعني , لقد أنقذنا شخصين ولم ينتهي الأمر به على هذا النحو |
Ah, fakat döndünüz, Kurtulduk, kurtarıldık. | Open Subtitles | و لكنك عدت و نحن أنقذنا و سلمنا كيف ؟ |
Kusura bakma ama yarın dünyayı kurtarsak ve mutantlar olarak topluma kabul edilsek bile benim ayaklarım, senin de doğal maviliğin asla "güzel" olarak anılmayacak. | Open Subtitles | ولكن يُحزنني أن أخبركِ أنه حتى لو أنقذنا العالم غداً وتم تقبل الطافرون في المجتمع فإن قدمي.. |
Efendim, lütfen bizi kurtar. O bir deli. | Open Subtitles | سيدي أرجوك أنقذنا أنــــه رجــــل مــــجــــنــــون |
Ve eğer herkesi kurtardığımızda ne olacak? | Open Subtitles | وماذا لو أنقذنا الجميع؟ بعدها ماذا؟ |
İsyan başlamadan önce 50 kişiyi kurtarabildik. | Open Subtitles | -لقد أنقذنا أكثر من 5 شخص قبل أن يأخذنا المتمردين |