Pardon. Arabuluculukta jüri olmadığını Söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | عذراً، نسيت أن أذكر بأنه ما من هيئة محلفين في التحكيم المُلزم |
Söylemeyi unuttum efendim.. Fotodan bir arama geldi.. resim için. 25 yıl hizmet ettiğiniz için.. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر يا سيدي أننا جائنا إتصال من قسم الصور حول جلسة صورة وصفية |
O kadar meşguldüm ki, sanırım Söylemeyi unutmuşum. | Open Subtitles | أظنّ أنّني كنت مشغولاً جدًّا لدرجة أنّني نسيت أن أذكر ذلك |
Bu durumun o ne kadar kişisel tehlikeye soktuğundan ya da kim olduğunu öğrenmesinin oluşturacağı riskten bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | ولا يجب عليّ أن أذكر مامدى الخطر الشخصي الذي سيقع فيه هو أو مدى الخطر الأمني بمعرفة مايعرفهُ هو. |
Bu arada en fazla dövüşmek istediğim kişinin sen olduğunu da söyleyeyim. | Open Subtitles | وكذلك عليّ أن أذكر أن من أتوق لقتاله هذه اللحظة، هو أنتَ. |
Son seferinde daha iyi karşı koyduğunu hatırlıyorum, Jane. | Open Subtitles | يبدو أن أذكر لك طرح أكثر من قتال آخر مرة، جين. |
Charlotte Richards'ın, nereye kaybolduğunu merak eden bir kocası olduğunu söylememe gerek var mı? | Open Subtitles | تحتاج أود أن أذكر لكم أن شارلوت ريتشاردز لديه زوج من هناك من الذي يتساءل حيث برزت قبالة ل. |
Efendim, ben de saygın dostuma tanığın kendi ifadesiyle şimdiye kadar birçok yemini çiğnediğini hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | سيدى ، هل لى أيضا أن أذكر صديقى أن شاهدته ، باعترافها الشخصى قد انتهكت القسم كثيرا |
Beyin sarsıntıları için olan bir deneme olduğunu Söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر.. أنها تجربة طبيّة لإصابات الرأس.. |
Dün size Söylemeyi unuttum ama, çocuklara bayılıyorum. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر هذا بالأمس ولكن أنا أعشق الصغار |
Çünkü paramızın çalınan arabamızda kaldığını Söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | لأنني نسيت أن أذكر أن كل أموالنا في سيارتنا المسروقة |
O kadar karmaşanın içinde sana Söylemeyi unuttuğum bir şeyi söyleyeyim. | Open Subtitles | حسناً، في هذهِ الحالة ربما ينبغي أن أذكر ما نسيتُ ذكرهُ في خضم تلك الفوضى |
Söylemeyi unutmuşum. Kızları, Bruna'nın kardeşi. | Open Subtitles | نسيت أن أذكر أن ابنتهما هي أخت برونا الصغرى |
O işten kovulduğumu Söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | ل يجب نسيت أن أذكر. ل الواقع... ... حصلت اطلق من العمل. |
Oh, Söylemeyi unuttum son vaka. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أذكر... هذه آخر الحالات |
Görünmezliği kapatıyorum, hiçbir işe yaramıyor. Ateşlerine karşılık verebileceğimizden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | سألغي الإخفاء إنها لا تحسن وضعنا لا يجب أن أذكر, أنك يمكن أن ترد النيران |
O mektuba bakarak bile güvenime nasıl ihanet ettiğinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | بدون أن أذكر أنك انتهكت مصداقيتي بالكامل بمجرد نظرك الى تلك الرساله |
Tam rakamı mı söyleyeyim yoksa yuvarlayayım mı diye çok düşündüm ama bunun her anını ben yaşadım, o yüzden... | Open Subtitles | وسواء ناقشت ذلك أو لا ينبغي عليّ أن أذكر العدد الدقيق أو ببساطة يتعكر صفو الحياة لكنني عرفت انني استحقيت كل يوم |
Senin de bir kılıçla gayet iyi olduğunu hatırlıyorum. | Open Subtitles | يبدو لي أن أذكر لك يجري جيدة جدا بشفرة نفسك. |
Başka bir şey söylememe gerek var mı? | Open Subtitles | أعليّ أن أذكر المزيد؟ |
Hedefleri Başbuğ'un belirlediğini hepinize hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | أود أن أذكر كل واحد منكم أن لدينا الفوهرر يعلن الأهداف. |
Yeri gelmişken belirtmeliyim ki, burada gördüğünüz her şey büyük çabalarla yapay olarak aydınlatılmaktadır. | TED | بالمناسبة ، أود أن أذكر أن كل شيء ترونه هنا، اضاءة مصطنعة تطلبت جهدا كبيرا. |
Onu her gördüğümde kendime onun evli bir kadın olduğunu hatırlatmam gerekiyordu. | Open Subtitles | في كل مرة أراها، كان علي أن أذكر نفسي أنها امرأة متزوجة |
Ama yarım yüzyıldan fazla bir süre yakayı ele vermediğini hatırlatmalıyım size. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أذكر بأنّه أستطاع أن يتملص من الأسر لأكثر من نصف قرن. |