"أن أقول لك" - Traduction Arabe en Turc

    • sana söylemeye
        
    • Sana söylemeyi
        
    • söylemek istedim
        
    • sana şunu söylemem
        
    • Sana söyleyemem
        
    • söylemeliyim
        
    • Sana söylemek
        
    • Bunu söylemek
        
    • Size söylemek
        
    • söyleyebilirim ki
        
    • söylemek istiyordum
        
    • söylememi istiyorsun
        
    Cenaze töreninde sana söylemeye çalıştım ama gitmiştin. Open Subtitles أردت أن أقول لك في الجنازة لكنك ركبت من.
    Yani Sana söylemeyi düşündüm, ama azarlamanı istemedim. Open Subtitles أعني ، لقد فكرت أن أقول لك . لكنني لم أرد أن تقلقي
    Yurtta ne kadar büyük bir ilham kaynağı olduğunuzu söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن أقول لك بنفسى أنك مصدر للاٍلهام لنا جميعا في الوطن
    Çünkü arkadaşın olarak sana şunu söylemem gerekiyor: Saçma sapan konuşuyorsun. Open Subtitles : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء
    Sebebi ne olursa olsun, neden vaktimin çoğunu bunlarla harcadığımı asla Sana söyleyemem. Open Subtitles انظر، لأي سبب من الأسباب، وأنا متأكد من ذلك لا يمكننى أن أقول لك لماذا أقضي معظم وقتي معهم،
    Sana daha kaç kere iyi bir cadı olduğumu söylemeliyim? Open Subtitles كم من المرات عليّ أن أقول لك بأنني ساحرة طيبة؟
    Bilirsin, ben sadece Sana söylemek zorundayım, Ben gerçekten çok bu şarkıyı seviyorum. Open Subtitles كما تعلم، أود فقط أن أقول لك, أنا حقا أحب هذه الأغنية كثيرا.
    Ve üzgünüm ama, tıpkı bir poker oyuncusu gibisin, Bunu söylemek zorundayım. TED ويؤسفني أن أقول لك ، أنك مثل لاعب بوكر ، هناك دلالات على ذلك.
    Buraya geldiğimizden beri Size söylemek istiyorum, kıyafetleriniz son derece zekice hazırlanmış, muhteşem bir tasarıma sahip. Open Subtitles منذ وصولي إلى هنا و أنا أود أن أقول لك هذا أن ذوقك باختيار الملابس رائع جداً
    Kıkırdak doku ölçümü yapabiliriz ama sadece bakarak söyleyebilirim ki yağ doku hücreleri, yüzdeki tüylenme ve kas gelişimi ergenlik öncesi gibi görünüyor. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بتقييم لوحة النمو ولكن فقط من خلال العين ، يمكنني أن أقول لك نسيجه الدهني تحت الجلد يظهر قبل البلوغ
    İkimizin yerine de bir şey söylemek istiyordum. - Sen- Open Subtitles وأريد أن أقول لك شيئاً بالنيابة عنا نحن الاثنان
    Daha iyi hissetmek için benden pişman olduğumu söylememi istiyorsun. Open Subtitles تريد مني أن أقول لك أني توبة لأجعلك تشعر بالراحة
    Hayır, hilkat garibesi sana söylemeye çalışıyorum kardeşim evinin yakınında belki eve arabayla dönecek. Open Subtitles لا يا غريبة أحاول أن أقول لك أخي بالقرب من منزلك و على الأرجح سيمر عليك وهو في طريقه إلى المنزل
    En az iki haftadır sana söylemeye çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقول لك لأسبوعين على الأقل
    Sana söylemeyi denedim, parkta söyleyecektim.. Open Subtitles لقد حاول، لقد حاولت أن أقول لك في، المنتزه، في التدريب...
    Katrine, Sana söylemeyi unuttum ama bugün diş doktoruyla randevum vardı. Yani biraz gecikeceğim. Open Subtitles نسيت أن أقول لك عندي موعد أسنان
    Sana bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama hep söylemek istedim şarkı söyleyemiyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أن أقول لك هذا، ولكن علي أن أقول هذا. أنت ِ لا يمكنك الغناء.
    Mükemmel olduğunuzu söylemek istedim sadece. Open Subtitles على أي حال، أودّ أن أقول لك إنك تبدين رائعة
    Çünkü arkadaşın olarak sana şunu söylemem gerekiyor: Saçma sapan konuşuyorsun. Open Subtitles : لأني كصديقتك ، يجب أن أقول لك أنتِ مليء بالهراء
    sana şunu söylemem gerekiyor, akıllı kan programı halen daha geliştirilme aşamasında. Open Subtitles لا، قصدت أن أقول لك بأن برنامج الدم الذكي لا يزال في طور التطور
    Nasıl öğrendiğimi Sana söyleyemem ama biliyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك كيف أعرف، لكني أعرف
    söylemeliyim ki, siz 6lar görünüşteki farklılaşmalarınızla çok iyi bir iş çıkarıyorsunuz. Open Subtitles ولا بد لي أن أقول لك الستات يقومون عمل عظيم لأنفسكم التفريق.
    Sana söylemek istediğim bir şey var, ama bana bir türlü fırsat vermiyorsun. Open Subtitles هناك شيء أود أن أقول لك لكنك لا تعطيني فرصة ابدا
    Bunu söylemek hoşuma gitmiyor ama Ryan'a karşı hissettiğin özel bağ var ya hani en iyi arkadaşsınız ya da onun akıl hocası gibisin. Open Subtitles أكره أن أقول لك هذا هذا الرابط المميز الذي تحس به بينك و بين رايان
    Size söylemek istediğim Söyledikleriniz hakkında düşündüm... Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول لك أننى فكرت في ما قلته
    Size şunu söyleyebilirim ki burada gördüğünüz bu ayrım sadece bizim 5 dakikalık deneyimiz esnasında olmuyor. TED حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق.
    Beni araştırmanıza dahil ettiğiniz için minnettar olduğumu söylemek istiyordum. Open Subtitles أردتُ أن أقول لك كم أقدّر سماحكَ لي بالقدوم في تحقيقك.
    Kaç kere daha söylememi istiyorsun? Open Subtitles .... كم مِن مرة علي أن أقول لك ذلك , أنا آسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus