"أن تري" - Traduction Arabe en Turc

    • görmelisin
        
    • görmeliydin
        
    • görecektin
        
    • görmek ister
        
    • görmelisiniz
        
    • görürsün
        
    • görüyorsun
        
    • görebilirsin
        
    • göremiyorsun
        
    • görebiliyorsun
        
    • görebilirsiniz
        
    • olduğunu görmek
        
    Bir de yataktakilere karsi nasil oldugunu görmelisin, çok vahsi oldugunu duydum. Open Subtitles يجب أن تري أساليبه في الفراش فهي شنيعة على حسب ما سمعت
    Erkek olursa, bunu rahatlama olarak görmelisin hayal kırıklığı olarak değil. Open Subtitles إذا كان ولداً، يجب أن تري الأمر كتحرير ليس كخيبة أمل
    O koca öküzü nehir kenarında bir görmeliydin. Open Subtitles كان يجب أن تري ذلك الثور الكبير بجانب النهر
    Benle nasıl konuştuklarını görmeliydin. Open Subtitles كان يجب عليكِ أن تري الطريقة التي تحدثوا بها إليّ
    Babanın, hayatını bağışlamam için nasıI yalvardığını görecektin. Open Subtitles كان لا بد أن تري الطريقة التي كان أباك يتوسل فيها من أجل حياته. هذا غير مفيد.
    Evet, bir de cinsel organlarını görmelisin. görmek ister misin? Open Subtitles يجب أن تري أعضاءه التناسلية، أتودين رؤيتها؟
    O küçük p.çleri görmelisiniz. Bütün gün çığlık atıp birbirlerini yumruklarlar. Open Subtitles يجب أن تري هؤلاء الأوغاد يصرخون و يضربون بعضهم طوال اليوم
    Sadece baş parmağımla... neler yapabileceğimi görmelisin. Open Subtitles عليك أن تري ما يمكنني فعله بواسطة إبخامي
    Ama yapman gerekeni yapmadan önce onların çekirdeklerini görmelisin içlerindeki gerçekleri. Open Subtitles ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل
    Calıstım anne ama okulda bana ş ş nasıl davrandığını görmelisin. Open Subtitles حاولت, لكن ياأماه, يجب أن تري كيف تعاملني في المدرسة
    Bulutlarin az oldugu bir yere. Dagin tepesine. Gün isiginda nasil göründügümü görmelisin. Open Subtitles سنصعد الجبل , بعيداً عن ظلال الغيوم يجب أن تري كيف أبدو في نور الشمس
    Karargahlarını görmeliydin. İneklerin doğal yaşam alanı gibiydi. Open Subtitles كان عليكِ أن تري مقرهم الرئيسي لقد كان مثل المغفل بطبيعته
    Beni görmeliydin. Labut gibi devrildiler. Open Subtitles كان يجب أن تري هذا لقد كانوا يتساقطون مثل زجاجات البولينج
    Hayır. Ama yüzündeki ifadeyi görmeliydin. Open Subtitles لا، لكن كان يجب أن تري النظرة التي على وجهه
    Yüzünü görecektin. Onun için çok üzüldüm. Open Subtitles كان لوحده عليك أن تري وجهه لقد شعرت بالحزن عليه
    Ve bazı şeyler açıklanamaz. Gerçek bir sihir görmek ister misin? Open Subtitles . و بعض الأشياء غير متوقعة تريدين أن تري بعض السحر الحقيقي ؟
    Dış avluyu görmelisiniz, inanılmaz. Open Subtitles يجب أن تري الساحة الخارجية للسجن إنها رائعة.
    Gözlerinde doğmamış çocuklarını görürsün. Open Subtitles أن تري أطفالك الذين لم ...يولدوا بعد في عينيها
    Sen de görüyorsun. Beni adının Rohit olduğuna inandırdı. Open Subtitles تستطيع أن تري بنفسك لقد جعلني أصدق أن إسمه روهيت طوال هذه المدة
    Hava açıkken arka bahçeyi görebilirsin. Haydi. Open Subtitles أجل ، عندما يكون النهار صافياً يمكنك أن تري الخلفية
    Kendi yansımanı bile göremiyorsun. Open Subtitles لم تعودي قادرة أن تري إنعكاس صورتك فى الماء
    Kadının boğazı kesilirken, soluk borusunun enine kesitinin tam bir görüntüsünü görebiliyorsun. Open Subtitles فبينما يشق عنق المرأة يمكنك أن تري مقطع عرضي كامل للقصبة الهوائية
    Söylediğim gibi mekiklerin gittiğini açıkça görebilirsiniz. Open Subtitles أنت يمكن أن تري المكوكين خاصتى بسهولة تم إطلاقهم ، بالضبط كما قلت
    İçimde ne olduğunu görmek istiyorsan iyi bir özür olmalı. Open Subtitles من الافضل أن تكون جيداً إذا أردت أن تري ما تحتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus