"أن عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda olduğunu
        
    • etmesi gerektiğini
        
    Ve o an tekrar öldürmek zorunda olduğunu anladı. Bu işi nasıl daha iyi yapacağını öğrendi. Open Subtitles وعلم منذ حينها أن عليه القتل مجدداً علم كيف يؤدي المهمة بشكل أكثر كفاءة
    Crepsley, içmek zorunda olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles كريبسلي) ألا تعلم أن عليه أن يفعل؟ ) لا بد أن يفعل
    demiş (Gülüşmeler) O anda ayrılmak zorunda olduğunu anlamış. TED (ضحك) حينها عرف أن عليه أن يغادر.
    Peter'a onları sopayla def etmesi gerektiğini söyledim. Open Subtitles فأخبرت بيتر أن عليه أن يبعد هؤلاء النسوة عنه ولو بالقوة
    Ancak orduya hediyesini vermeden önce planını desteklemesi için senatoyu ikna etmesi gerektiğini biliyordu. Open Subtitles لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته
    Ona oradan çıkmak zorunda olduğunu söyle! Open Subtitles أخبره أن عليه الخروج من هناك!
    Ona oradan çıkmak zorunda olduğunu söyle! Tanrım! Open Subtitles أخبره أن عليه الخروج من هناك!
    Roscoe dönmek zorunda olduğunu düşünüyor. Open Subtitles (روسكو) يشعر أن عليه العودة.
    Oğluna burayı terk etmesi gerektiğini söyle. Open Subtitles أخبر إبننا بكل لطف أن عليه أن يرحل
    Gönülsüz, hatta biraz da çaresiz şekilde Doc, Koca Ayak'ı şimdi ziyaret etmesi gerektiğini düşünüyordu. Open Subtitles متردد, ربما أيضاً يائساً ظنّ (دوك) أن عليه زيارة (بيغفوت) حالاً
    Aslında, Jack'e teşekkür etmesi gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles بل كنت أظن أن عليه ،(أن يشكر (جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus