"أهدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • sakin
        
    • Sakinleş
        
    • sessiz
        
    • Rahatla
        
    • Sakinleşmek
        
    • rahatlamamı
        
    • sakinleşmemi
        
    sakin ol. Arkamıza yaslanıp oturacağız, dinleyeceğiz ve hiç gülmeyeceğiz. Open Subtitles أهدأ كلنا علينا أن نهدأ ونستريح أستمع وتذكر ألا تضحك
    Van Gogh'un sakin dönemlerinden kalma, bir pipoyla kendi portresinde bu benzerlikten eser bulunamadı TED صورته الذاتية مع غليون، من فترة أهدأ في حياة فان غوخ، لم تظهر هذا التشابه.
    Biraz gergindi. Yürüyüşe ikna ettim. Şimdi daha sakin. Open Subtitles كانت عصبية قليلا , اقنعتها بالمشى قليلا أنها أهدأ الان
    Bana ağlama, Sakinleş demeyin, aşırı uçlarda olma, mantıklı ol demeyin. TED لا تخبرنى أن لا أبكى , وأن أهدأ من روعي و ألا أسهب فى مشاعري, و أن أكون منطقية
    sessiz bir yere gidelim, gidelim mi? Open Subtitles لنذهب الى أى مكان يكون أهدأ.. أيمكن هذا ؟
    Bak Rahatla, erken bir gece geçirdik, bunun kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles إسمع، أهدأ ونم باكراً، أعرف أن هذا ليس سهلاً
    Sizin aptallığınız uçağı Amerikalılara kaptırmışken nasıl sakin olabilirim? Open Subtitles كيف أهدأ وقد يؤدى حمقكم إلى أن يأخذ الأمريكيون الطائرة منا؟
    Sanki dünyanın en sakin yeri. Open Subtitles من أسبوع فقط، كان هذا أهدأ مكان علي كوكب الأرض ـ حقاً؟
    - sakin ol, eski dostum. Bu sabah harika keşifler yapmış bulunmaktasın. Open Subtitles أهدأ, لقد قمت ببعض الأكتشافات الهائلة هذا الصباح
    Güzel. İyileşeceğine eminim. sakin ol. Open Subtitles حسناً، أنا واثق بأنه سيكون بخير أهدأ وحسب
    - Müdür Yardımcısı. sakin olun. Open Subtitles ـ هونج كونج، شنغهاي، إيطاليا ـ نائب المدير ، أهدأ
    Vossler, sakin ol. Sadece sakin ol. Derin bir nefes al. Open Subtitles فوسللر ، أهدأ ، فقط أهدأ خذ نفس عميق ، هل انت هادئ ؟
    Savaştan payımıza düşeni aldık. Artık daha sakin günler bekliyorum. Open Subtitles قمنا بنصيبنا من الحروب و أنا الآن أمضى قدما إلى أيام أهدأ
    Çocukların oyuncaklarına dokunmamalarını söyle. - sakin ol Arun. Kokain. Open Subtitles قل لهم الأ يمسوا لعب الأطفال أهدأ يا آرون
    sakin ol. Sorun ne? Open Subtitles أنا أقول أهدأ وأسكت قليلاً , ما المشكلة؟
    Bunu hak etmek için ne yaptım? Harvey. sakin ol. Open Subtitles بحق الله يارجل هارفي أهدأ أنه ليس سرطان الحنجرة
    Her şey bitti adamım her şey sona erdi. Sakinleş. Open Subtitles انتهى الامر يا رجل انتهى الامر اهدأ ، أهدأ
    Sakinleş Bu eşyayı istiyor musun istemiyor musun? Open Subtitles أهدأ يا صاح هل تريد تلك الوحدة ام لا؟
    - Sadece şaşırdım. - Çok sessiz olurum. Söz veriyorum. Open Subtitles أنا فقط متفاجئة سأكون أهدأ من فأر ، أعدكى
    Daha sessiz. Bunu yapabilirim. Kollarını ve bacaklarını hep çarpraz tut. Open Subtitles شيء هادئ أهدأ أستطيع فعل ذلك ابقي يديك وقدميك ممددتين طوال الوقت
    Yine de arkadaş olabiliriz. Bileklerin yorulmuş..bi Rahatla Open Subtitles ايمكننا ان نظل اصدقاء , انظر انت ستبقى كثيرا لذا اهدأ يا صديقى , أهدأ , هيا
    Sakinleşmek istemiyorum. Ölenleri anmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أهدأ أريد تكريم الرجل الذي مات
    Neden zengin insanlar bana sürekli rahatlamamı söylüyorlar? Open Subtitles لماذا كل الأناس الأنيقة يسألوننى لكى أهدأ
    sakin ol. Bana sakinleşmemi söyleyemezsin, seni akbaba, o nerde? ! Open Subtitles لا تقولي لي أن أهدأ أيتها المستغلة أين هي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus