"أو على الأقل" - Traduction Arabe en Turc

    • Ya da en azından
        
    • Veya en azından
        
    • Yada en azından
        
    • en azından bir
        
    • - En azından
        
    • Yani en azından
        
    • En kötü ihtimalle
        
    • Daha doğrusu
        
    • En azından ben
        
    Böylece, birileri bu eşyaları tanıyabilir Ya da en azından bu fotoğraflar yaşananlara dair kalıcı, tarafsız ve eksiksiz birer hatırlatıcı olarak kalırlar. TED في هذه الحالة، يمكن لأحدهم أن يتعرف على هذه الأشياء أو على الأقل ستظل هذه الصور كمذكر دائم، غير منحاز ودقيق لما جرى.
    O gün okumuş olmalı. Ya da en azından salı günü. Open Subtitles كان يمكنه أن يقرأه يوم الاثنين أو على الأقل يوم الثلاثاء
    Birileri ele geçirirse lotoyu kazanabilirler Ya da en azından ayrıcalık sahibi olurlar. Open Subtitles و إن وجد أحدهم الكتاب فسيصبح وكأنه رابح لليانصيب أو على الأقل سيمتلكه
    Bak, gelmek istediğini Veya en azından biraz beni düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles انظري, أعلم أنكِ تريدين الذهاب أو على الأقل تفكّرين بي قليلاً.
    Gidip bir doktor getirmelisin Yada en azından buraya gelip, bu şeyi üzerimden kaldır. Open Subtitles عليك أن تجلب طبيباً أو على الأقل أن تأتي إلى هنا وتنزع هذا الشيء عني.
    Paraları var diye moda anlayışları da vardır diye düşünüyorsun Ya da en azından modadan anlayan birini tutabileceklerini. Open Subtitles أتعتقد أنّه من خلال ما لديهم من مال فقد يبدون بعض الأناقة؟ أو على الأقل الدفع لأحدهم ليحلّ محلّهم.
    Ya da en azından hepsinin gerçek olduğuna inanmana inanıyorum. Open Subtitles أو على الأقل أصدق أنكِ تصدقِ أن كل هذا حقيقي
    Çok çalışıyorsun. Ya da en azından çoğu zaman evde değilsin. Open Subtitles أنت تعمل بجد ، أو على الأقل تكون خارج المنزل كثيراً
    Etrafıma bakıyorum, herkes nereye gittiğini biliyor Ya da en azından ne istediğini. Open Subtitles أنظر حولي ، الجميع يعلمون إلى أين سيذهبون أو على الأقل ماذا يريدون
    İşler planlandığı gibi gitmedi Ya da en azından konuşulduğu gibi. Open Subtitles لم تجري الأمور كما خطط أو على الأقل ليس كما نوقش
    Ben bir prensesim. Ya da en azından, eskiden öyleydim. Open Subtitles . أنا أميرة . أو على الأقل أعتدت أن أكون
    Sizi tekrar on mode geçirmeye Ya da en azından böceklerinizi kurtarmaya çalıştım, ancak görünüyor ki dördünüz de kurtarılamayacak kadar yozsunuz. Open Subtitles حاولت أن أجعلك فى وضع التشغيل أو على الأقل إنقاذ خُنفستك. و لكن من الواضح أن أربعتكم فسدوا بمحاولة الوصول إلى الخلاص.
    Sevdiğin biriyle evlenmeyi hakediyorsun Ya da en azından hoşlandığın biriyle. Open Subtitles أنت تستحقين أن تتنزوج بشخص تحبينه أو على الأقل شخص محبوب
    Eğer umurunda olsaydı adresini verirdi. Ya da en azından bir telefon numarası. Open Subtitles أعتقد أنّه لو كان يكترث فعلًا، لترك عنوانًا أو على الأقل رقمٌ هاتفيّ.
    İsimlerimizi resmi kayıtlara sokmadığımız için Ya da en azından davalardaki rolümüzü en aza indirdiğimizden ödül komitesini ikna etmekte zorlanıyor. Open Subtitles الشكر لعادتنا فى إبعاد أسامينا من التقارير الرسمية أو على الأقل تقليل أدوارنا فهو يواجه مشكلة فى إقناع من سيعطى الشرف
    Fakat verdikleri sonuçlar kusursuzlaşmaya başladıkça, Bu bilginin bir yaşam formu olduğuna, Ya da en azından bir kısmının yaşam formu olduğuna karar verdik. TED ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر، حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة، أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة.
    Ama aynı zamanda, teknoloji tarihimizde yeni sayfalar yazmama yardımcı oldu Ya da en azından tarihlerimizin sayfalarını güncellemeye. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    Temiz ve kuru Veya en azından kapalı bir yer. Open Subtitles في مكان ما نظيف وجاف، أو على الأقل في الداخل.
    Yumurtalık kanseri de bu kanserlerden biri fakat pek çok insan bu konuda bilgi sahibi değil Veya en azından buna pek aldırmıyor. TED سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي
    Bunun bir sebebi ise evde düşündüğünden daha çok insan var Veya en azından evde düşündüğünden daha çok ilişkiler var. TED وسببه أن هناك الكثير من الأشخاص في منزلك أكثر مما تظن، أو على الأقل علاقات أخرى كثيرة.
    Peki, tüm bu gelinlikler, aklına tekrar evlenmeyi getirmiyor mu Yada en azından, B ile başlayan kelimeyi? Open Subtitles اذن تصميم كل هذه الفساتين ألا يجعلك تفكرين في الزواج مرة أخرى أو على الأقل في التفكير في حرف أ
    en azından bir süreliğine sana ilgilenecek bir şey verdim. Open Subtitles وأعطيتك ما تهتم به أو على الأقل لوهلة من الزمن
    Şimdi bakın, üç gün önce gözetimimiz altında sadece 60 penguen vardı. Yani kesinlikle şaşkına dönmüş ve biraz dehşete düşmüştük - En azından ben öyle hissediyordum. TED وقبل 3 أيام كان بها 60 بطريق لذا كنا نشعر بالحماس والرهبة، أو على الأقل كنت كذلك
    Bu ev 1692'de yapıldı, Yani en azından bodrumu. Open Subtitles فى الحقيقه لقد تم بناء المنزل فى عام 1692 أو على الأقل القبو
    En kötü ihtimalle polisler buraya gelebilirdi. Open Subtitles أو على الأقل ستحضر الشرطة
    Dolayısıyla, bildiğiniz bütün diğer dinozorlar, Daha doğrusu, çocuklarınız bildiği dinozorlar, dört ayaklı. TED كل الديناصورات الأخرى التي تعرفونها أو على الأقل, أطفالكم يعرفونها, تسير على أربعة أرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus