Yaklaşık 180 metre ileride geyik izleri var. Seni otoyola çıkartır. | Open Subtitles | بعد 200 ياردة ستعثرين على أثر أيل اتبعيه الى الطريق السريع |
Salgın son patlak verdiğinde, hükümet 77.000 sığırı öldürmüştü, hatta koyun, keçi ve 20.000 civarında da geyik. | Open Subtitles | في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى |
Gitmeliyim! Ağaçtan meyva yiyen bir geyik varmış! | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
Bu bir piknik değil, El. Askerler gibi davranmaya başlamalıyız. | Open Subtitles | هذه ليست عطله (أيل) يجب علينا ان نبدا بالتفكير كالجنود |
Seni bir geyiği avlarken ve köpek dişlerinle onu parçalarken görmek isterim. | Open Subtitles | أريد أن أراك تطارد أيل وتقبض عليه باستخدام قواطعك |
Gitmeliymiş. Dışarıda ağaçtan meyva yiyen bir geyik varmış. | Open Subtitles | كان لا بد أن يذهب، كان هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
- Onun geyik olmadığını söylemiştim! - Arkadan öyle görünüyordu. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انها ليست أيل انها تشبهها من الخلف |
Hemen herşey burada bir futbol takımından ucube bir geyik iskeletine kadar. | Open Subtitles | وضعتُ كلّ شيء هنا من فريق كرة قدم إلى جيفة أيل |
geyik için böyle bir silahı kullanamam. Sportmenlik dışı olur. | Open Subtitles | لم أكن لأستخدم سلاح كهذا مع أيل فهذا لا يليق بالروح الرياضية |
Ben hep pantolonumun patlayacağını ve kaşındıran bir geyik kostümü giymek zorunda kalacağımı hayal etmiştim. | Open Subtitles | تصورت نفسي دائماً بملابسي الداخلية نفخت إجباري أن ألبس ملابس أيل مُحاك |
Ben öyle kolay kapana yakalanacak bir geyik miyim sence. | Open Subtitles | فعلت ذلك. كنت أعتقد أنني أيل بسهولة أن المحاصرين؟ |
Ross hemen gel dışarıda ağaçtan meyva yiyen bir geyik var! | Open Subtitles | تعالا خارج أيل أكل فاكهة من البستان |
Koca boynuzum olmadan, kendimi geyik gibi hissedemedim. | Open Subtitles | وبدون قرونى الضخمة شعرت بأنى لست "أيل" بما فيه الكفاية |
Sanatsal biçim, mevcut teknolojiyle uyum içindedir, ister Mısır'daki Katibin Mezarı'nda olduğu gibi taş üzerine boya olsun, ister taş sütun boyunca yukarıya doğru giden yarım kabartma olsun, ister 60 metre uzunluğunda nakış olsun, ister 88 akordeonvari katlanmış sayfa boyunca uzanan geyik derisi ve ağaç kabuğu olsun. | TED | الذي يحدث هو, تقابل القوالب الفنية مع التقنية المتوفرة, إن كانت ملونة على الحجر كالمخططات على القبور في مصر القديمة , أو منحوتات التماثيل البارزة في عمود حجري, أو زخرفة بطول مئتي قدم, أو جلد أيل ملون ولحاء شجر تسري عبر ثمانية وثمانون طية ورق على شكل الأوكورديون. |
Bir geyik vurduk. | Open Subtitles | لقد نلنا من أيل. |
Bugün vurmak bir geyik. | Open Subtitles | اليوم يصوب على أيل |
Yoksa bir dahaki hayatımda bir geyik ya da yaban domuzu falan mı olacağım? | Open Subtitles | أو أعود كــ (أيل) أو (آكل النمل) أو أي شيء؟ |
Kesinlikle, sadece umduğun şekilde değil, El. | Open Subtitles | بالتأكيد ولكنه ليس بالنتيجة التى تمنيتيها (أيل) |
- Hikâye ne, El? | Open Subtitles | ما القصة (أيل)? |
El... El... - Evet. | Open Subtitles | (أيل) (أيل) هيا بنا |
Ona bakmayın. Bebekken yaban geyiği sürüsü çarptı da. | Open Subtitles | لا تأخذ في بالك انه ديس بقطيع أيل كعجل |