"أي من" - Traduction Arabe en Turc

    • Hiçbir
        
    • hiç
        
    • Hangi
        
    • hangisi
        
    • hiçbiri
        
    • herhangi biri
        
    • hiçbirini
        
    • bir şey
        
    • herhangi bir
        
    • herhangi birini
        
    • var mı
        
    • herhangi birisi
        
    • birinin
        
    • biriyle
        
    • hiçbirinin
        
    Bu kelimelerin ne anlama geldiği hakkında Hiçbir fikrin yok değil mi? Open Subtitles لا فكرة لديك عن معنى أي من تلك الكلمات أليس كذلك ؟
    Etrafta hiç görevli yoktu. Zaten ne zaman olurlar ki? Open Subtitles ولم يكُن هناك أي من العاملين لم يكن هناك أبد.
    Ve böyle çok hızlı bir şekilde Hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. TED وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب.
    Bu hoş kızlardan hangisi süper atomik tacın sahibi olacak? Open Subtitles أي من هذه النساء الجميلات ستحصل على التاج الذري ؟
    Elimde delil olması gerek. Buradakilerin hiçbiri bana arka çıkmaz. Open Subtitles يجب أن أثبت هذا لن يؤيَدوني أي من هؤلاء الأشخاص
    Delillerinizden herhangi biri başka saldırılar da planladığını gösteriyor mu? Open Subtitles هل أي من أدلتكم يوضح أنه يخطط للمزيد من الهجمات؟
    O boktan hikâyeleri anlatmamış olsaydın, bunların hiçbirini hayal bile edemezdi. Open Subtitles لما تخيل أي من هذا لو لم تخبريه هذه القصص الملعونة
    Tamam, sana ne söylediğimi biliyorum ve ben böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles ،حسناً ، أعلم أنني أخبرتك ذلك .وأنني لم أفعل أي من ذلك
    Bu takımın Hiçbir üyesinin sizin şarkı söylediğinizi duyduğunu sanmam. Open Subtitles لا أظن أن أي من أعضاء هذا الفريق سمعك تغني
    Bu gömlek Hiçbir arkadaşımın Instagram akışında bulamayacağı bir parça. TED هذا القميص هو شيء لن يكون عند أي من أصدقائي على الإنستغرام.
    Ve aklımı bulandıran, Treadwell in şimdiye kadar çektiği tüm ayıların yüzünde, hiç bir yakınlık, anlayış, merhamet görmedim. Open Subtitles ما يؤرق لي هو أنه, في أي من الدببة التي صورها ثريدويل, أنا لم أرى أي تقارب او تعاطف
    Bu resmi olarak bir eşitlikse ve hiç bir aday çoğunluğu alamadıysa; Open Subtitles إذا تأكد التعادل، إذا لم يستطع أي من المرشحين الحصول على الأغلبية
    'Bir sonraki test, Hangi arabanın hastayı... 'en hızlı araca yükleyeceğini ölçecek.' Open Subtitles في تحدينا التالي سنختبر أي من سياراتنا تملك أسرع طريقة لإنزال المريض
    Şüpheli cadılar üzerinde yanık izi bırakan tanığın Hangi gruplar var? Open Subtitles أي من المجاميع التي تعرفها يستخدموا الوصم على الساحرات المشتبه بهن؟
    Söyleyin bana aşk ve nefretten bu ikisinden hangisi en kötü bozuklukları oluşturur. Open Subtitles ‫أود منك أن تخبرني ‫بين الحب، والكراهية ‫أي من هذين ‫يخلق أسوأ إضطرابات؟
    Eğer bunların hiçbiri gerçek değilse, eğer bunların hepsi birer kobay faresi deneyiyse, geçidin gerçek olmamasının da mantıklı bir açıklaması var. Open Subtitles إن لم يكن أي من هذا حقيقي , إذا كان كل هذا مجردتجربةفأرمختبر, عندئذ يكون من المعقول أن البوابة ليست حقيقية ايضا.
    Bak, sihirbazlardan herhangi biri Klarissa'yı numara çalmakla suçladı mı? Open Subtitles انظر، أي من السحرة اتهم من قبل كلاريسا بسرقة الحيل؟
    İşlediği suçların hiçbirini hatırlayamadığını söylüyor. Mahkeme için bir sürü sorun demektir bu. Open Subtitles وبقوله أنه لا يذكر أي من الجرائم سيسبب الكثير من المشاكل في المحكمة.
    Mektuplarımın hiçbirinde kötü bir şey yazmadım. Seni ne üzmüş olabilir ki? Open Subtitles ماذي كتبته في أي من رسائلي والذي من المحتمل ان يكون أحبطك
    Üzerinde çalıştıkları şey hakkında kimsenin herhangi bir fikrinin olmadığı ortak, dağıtılmış müzik yapma işine bunun nasıl uygulanacağını görmek istedik. TED أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه.
    Bu parametrelerden herhangi birini değiştirirseniz, gözünüze gelen ışığın rengini değiştirirsiniz. TED وإن غيرت أي من تلك العوامل السابقة سوف تغير نوع وكم الضوء الذي سيصل إلى عينيك
    Ve bu gerçeklikler, acaba bu gerçekliklerde tanrı var mı? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    Sen, eski kız arkadaşlarından herhangi birisi ile hala arkadaş mısın? Open Subtitles هل لا تزال صديقاً مع أي من خليلاتك السابقات؟
    Bunların her birinin üzerine tıklanabilir ve patlatılabilir. TED أي من هذه يمكن الضغط عليها ويمكن قراءتها.
    Bu adamlardan herhangi biriyle ilişkisi olabilir. Open Subtitles أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال
    Ne yazık ki, bilim adamları bu yöntemlerin hiçbirinin bir diğerinden daha yararlı olduğunu doğrulayamadı. TED لسوء الحظ، لم يؤكد العلماء بعد أن أي من هذه العلاجات تعمل بشكل أفضل أو أكثر استمرارا من غيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus