"إبعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Çek
        
    • Çekin
        
    • indir
        
    • uzak tut
        
    • Çekil
        
    • Çekilin
        
    O pis parmaklarını battaniyelerden Çek... o veletlere de sahip ol. Open Subtitles إبعد أصابعك اللزجة عن الملآءات إذا لم تشتريها و سيطر على الأولاد
    FBl bakıcınızı mı arıyor? Ellerini Çek üstümden, be adam! Sana benden uzak dur, dedim, serseri! Open Subtitles المباحث تبحث عن المربيه إبعد يا مخنث ابعد أحسنلك
    Çek şunu suratımdan. Çek şunu suratımdan. Open Subtitles إبعد هذا الهراء عن وجهي إبعد هذا السلاح عن وجهي
    Şu sandıkları Çekin buradan! Open Subtitles إبعد تلك الصناديق من هنا هذة ليست مزرعة خضروات إبعد تلك الصناديق من هنا هذة ليست مزرعة خضروات
    Hayır, delirmedim. Diğer kadınların kalsın ama benim resmimi indir. Open Subtitles لا، لم أجنّ، أترك صور النساء الآخريات ولكن إبعد صورتي
    Pis ellerini benden uzak tut. Open Subtitles إبعد يدك القذرة هذه عنى حبيبتى
    Elini Çek de şu bezi oraya bastırayım. Open Subtitles إبعد يديك حتى أستطيع وضع هذا عليها
    Şunu Çek yoksa hepimiz uçacağız! Open Subtitles إبعد هذا الشىء من هنا و الا سننفجر كلنا
    - Akü plakası! - Şunu yoldan Çek. Open Subtitles أشرطة البطارية إبعد ذلك من الطريق
    - Kayışlar! - Şunu yoldan Çek. Open Subtitles أشرطة البطارية إبعد ذلك من الطريق
    "Don't come out of that tree That's the answer--" Çek şu patilerini üstümden! Open Subtitles إبعد يدك عني، بوسعي أن أرتديه بنفسي
    - Zenci, Çek ellerini üstümden! Open Subtitles ـ دعها تحرقك ! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى
    Bana ne söylediğin hiç umurumda değil! Ellerini oğlanın saçından Çek! Open Subtitles لا أبالي بما أخبرتني به إبعد يدك عنه
    Bana ne söylediğin hiç umurumda değil! Ellerini oğlanın saçından Çek! Nedenmiş o? Open Subtitles لا أبالي بما أخبرتني به إبعد يدك عنه
    Aması maması yok. Çek o yağlı parmaklarını kızın üzerinden. Millet! Open Subtitles لكن لا شيءَ، إبعد يدك الوحلِة عنها.
    Ellerini çocuğumdan Çek! Ellerini üzerimden Çek! Open Subtitles إبعد يدك عن طفلي وإبعد يدك عني
    Çek şu ayağını gözümden, seni sakar öküz. Open Subtitles إبعد قدمك من عينى, ثور أخرق
    Müsaadenizle. Müsaadenizle. Bayım, ellerinizi üzerimden Çekin. Open Subtitles بعد إذنكم , لو سمحتم سيدى , إبعد يديك عنى
    - Bulduğunuz tüm holobandları bana getirin. - Çekin elinizi üstümden. Open Subtitles أحضروا لى أى هولوباند تجدوها إبعد يدك عنى
    Baba, indir onu. İşe yaramaz. Open Subtitles أبى , إبعد هذا المسدس هذاليسلصالحك.
    Senin yolunda nerede olursa olsunlar tanrım şeytanı kapılarından uzak tut. Open Subtitles -هذا العالم -و إبعد عنهم الشيطان يا إلهي
    Evet, çok komik. Çekil önümden. Open Subtitles أجل, مضحك, و الآن, إبعد عن الطريق
    Yolumuzu tıkıyorsunuz. Çekilin yoldan. Open Subtitles إبعد من هنا , هلا فعلت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus