"إترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırak
        
    • bırakın
        
    • bırakınız
        
    • bırakırsanız
        
    • terk et
        
    • bırakabilirsiniz
        
    Anahtarı posta kutusuna bırak, olur mu? Teşekkürler. Open Subtitles إترك المفتاح فى صندوق البريد . هلا تفعل ذلك ؟
    Bunu bana bırak, Wally. Onlara doğru şekilde davranmamız gerek. Open Subtitles فقط إترك هذا الأمر لي يا والي يجب علينا فقط أن نتعامل معهم بالطريقة الصحيحة
    Gelecek sefer bırak taksi şoförü lastiğini kendi değiştirsin. Zamanında gel. Open Subtitles في المرة القادمة، إترك سائق سيارة الأجرة يغير إطاره الخاص وأنت تأتي هنا في الوقت المناسب.
    Malları 24 saatliğine bana bırakın ertesi gün ödemeyi yaparım. Open Subtitles إترك لى البضاعة لمدة 24 ساعة وسأدفع لك فى اليوم التالى
    Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    - Karan ve Arjun'umu bırakın! Open Subtitles إترك كاراني وآرجان إترك هذه الأفاعي الصغيرة؟
    Şehrin işini bitiriyorum. Ufaklıkları gebert ama yarasayı bana bırak. Open Subtitles أنا سأقضي على المدينة، وأنت إقتل الصغار ولكن إترك لي الوطواط
    Altını al! Teknemi bana bırak! Open Subtitles خذ الذهب ، أفرغه من القارب إترك لي القارب
    Orada bir güvenlik birimi bırak. Manganın geri kalanını enkaza götür. Open Subtitles إترك عنصر لتأمين الموقع خذ بقية فرقتك إلى موقع التحطم
    Lütfen adını ve numaranı bırak. Open Subtitles إترك أسمك ورقم هاتف بيتك ورمز منطقتك أولاً ، رجاءً
    O çocuğu okulda bir haftalığına rahat bırak. Ben de çocuklarının içeri girmemesini garanti edeyim. Open Subtitles إترك ذلك الطفل في المدرسة لشأنه لمدّة أسبوع، وسأتأكد بأن يخرج فتيانك.
    Benim emirlerime aldırmazlık edemezsin Cedrac... o tabletleri bırak. o işi ben kendim hallederim. Open Subtitles هو ليس مكانك للشك أوامري، يتغيب عن سيدراك. إترك القرص بدون تدخل. أنا سأعدده نفسي عندما أعود.
    "Lütfen yemek yiyebilmem için bir kolumu sağlam bırak." Open Subtitles أرجوك إترك لي ذراعاً واحداً حتى أستطيع أن أطعم نفسي
    Lütfen mesaj bırakın. En kısa sürede sizi ararım. Open Subtitles رجاء إترك رسالة وأنا سأعود إليك حالما أنا يمكن أن.
    Şu an telefona cevap veremem. Lütfen mesaj bırakın! Open Subtitles لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك
    Merhaba, ben Jody, şu anda cevap veremiyorum, adınızı ve numaranızı bırakın, belki ararım. Open Subtitles مرحبا، هذا الآنسة جودي لا يمكنني تلقي الإتصال إترك إسمك وسأتصل بك لاحقاً
    Şu an telefon kapalı. Sesli mesaj bırakın. Open Subtitles الهاتف مغلق لذا إترك رسالتك في البريد الصوتي
    Crazies ile kardeşi kilitlemek için adam bırakın. Open Subtitles إترك الأمر للرجل ليقفل على الأخوة مع المجانين
    - Bende Rose. Ve bende Sharon Da Silva. Lütfen mesaj bırakın! Open Subtitles هنا كريستوفر و روز وأنا شير ولايوجد أحد هنا من فضلك إترك رسالتك
    272-7638'i aradınız. Lütfen mesajınızı bırakınız. Open Subtitles لقد إتصلت بالرقم 2727638 رجاء إترك رسالة
    Aslında burada değilim. Ama mesaj bırakırsanız sizi geri ararım. Open Subtitles "" أنا لست موجودة , إترك لى رسالتك وسأعاود الإتصال بك ""
    Paro içkiyi terk et dedi. Şimdi de sen bu evi terk et diyorsun. Open Subtitles و(بارو) قالت إترك الشرب وها أنتِ الان تقولين غادر المنزل
    "Merhaba, ben Kate. Şu an müsait değilim ama mesaj bırakabilirsiniz. Open Subtitles "أهلا, هنا كيت, أنا لست هنا الآن, لكن إترك رسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus