"إذن ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Peki ne
        
    • Ne yani
        
    • O zaman ne
        
    • Öyleyse ne
        
    • Yani ne
        
    • Ne olmuş
        
    • O halde ne
        
    • Sen ne
        
    • Sonra ne
        
    • ne olacak
        
    • Şimdi ne
        
    • Ee
        
    • Peki ya
        
    • neler
        
    • Ne o zaman
        
    dörtgen yapan gerçek bu. - Peki ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles . اكثر من مجرد شكل رومانسى إذن , ماذا من المفترض ان أفعل ؟
    Peki, ne yapacaksın? Open Subtitles التَساؤل عن أفعَاليّ ؟ إذن ماذا سوف تَفعل ؟
    Ne yani, burada bekleyip bizi bulmalarına izin mi vermeliyim? Open Subtitles حسناً، إذن ماذا يُفترض بي، أن نبقى هنا حتى يجدونا؟
    O zaman ne diye konuşuyoruz? Pete, karaoke sever miydi ki? Open Subtitles إذن ماذا لدينا لنتحدث بشأنه؟ هل كان بيت حتى يحب الكاريوكي؟
    Öyleyse ne, Dave? Open Subtitles مالم أنني كنت هناك إذن ماذا عنه، يا ديفيد؟
    Yani ne? Yaşayabildiğimiz kadar burada mı yaşayalım? Open Subtitles إذن ماذا , نحن فقط نتسكع هنا طالما بقينا على قيد الحياة ؟
    Ne olmuş? Open Subtitles ولكن لماذا هناك قارب مكتب المأمور بالخارج إذن ماذا ؟
    Peki ne yapabiliriz? Open Subtitles نعم ؟ إذن ماذا يمكننا أن نفعل ؟
    Peki, ne oldu, o zaman? Open Subtitles إذن ماذا يكون؟ لقد قمت بشئ سئ؟
    Ben değildim, bir arkadaşımdı.Peki ne ne ne. Open Subtitles لم تكن أنا، لقد كانت صديقة إذن ماذا.
    Ne yani, yemeği paylaşmak kız kardeşinin bütün şüphelerini giderecek mi? Open Subtitles إذن ,ماذا ؟ تقاسم شريحة لحم سيٌزيل كل شكوك الشقيقة ؟
    Ne yani diğer türlü evliliğe hapsolmuş mu oluyoruz? Open Subtitles إذن ماذا ؟ ، يجب أن نغلق انفسنا بالزواج اذا ؟
    Ne yani, bunlar eski sevgilisini kızdırdı mı? Open Subtitles إذن ماذا ، هل أغضب ذلك الأمر خليلته السابقة أم ماذا ؟
    Diyelim ki, bizim çocuklar davayı çözemezse, O zaman ne yapacağız? Open Subtitles افترض ان رجالنا لا يمكنهم انجاز الامر إذن ماذا نفعل؟
    Benim olduğunu biliyorum. Öyleyse ne yapacağız? Open Subtitles أعرف أنه كتابي, إذن ماذا سنفعل؟
    Yani ne yapıyoruz? Open Subtitles إذن ماذا نفعل؟ حسنا، كنت استمع لي.
    Daha önce böyle bir şey yapmadıysan Ne olmuş yani? Open Subtitles إذن ماذا لو لم تفعل أي شيء مثل هذا من قبل
    - Korkuyorsa onu zorlayamayız. - O halde ne yapacağız? Open Subtitles لا نستطيع إجبارها إذا كانت خائفة - إذن ماذا نفعل؟
    Sözcükleriyle oldukça kötü bir resim çizdi. Sen ne gördün? Open Subtitles حسناً, إنهاترسمصورةبشعة بكلماتها، إذن ماذا رأيت؟
    Tanıdığım bir kız utancından yüzüne bir ay boyunca allık sürmedi. Sonra ne oldu? Open Subtitles . أعرف فتاة لم تفارقها حُمرة الخجل لمدة شهر إذن ماذا قال ؟
    Bir takım elemanın hayatı sana bağlıysa ne olacak? Open Subtitles حقيره إذن ماذا سوف تفعلين لو تركتى أحد خلفك؟
    - Bir dahaki hatuna kadar... Peki, Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles إلى أن نلتقي الفتاة التالية، إذن ماذا سنفعل الآن؟
    Tabii ya! Bebek surat! Ee? Open Subtitles أجل، الفتي ذو الوجه الطفولي، إذن ماذا تريد؟
    Peki ya ne yapıyoruz? İşin aslı, bilim insanları bu konuda kontrollü ihmale yöneliyorlar. TED إذن ماذا يمكن أن نفعله حيال هذا؟ الحقيقة هي أن ما يقوم به العلماء حيال ذلك هو نوع من الإهمال المتحكم فيه.
    İnsanoğlu dünyanın sıradaki sonuyla karşılaştığında neler olacağını merak ediyorum. Open Subtitles فتساءلت، إذن ماذا سيحدث عندما تواجه البشرية النهاية التالية للعالم؟
    Ne o zaman? Open Subtitles إذن ماذا بعد في هذه الحالة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus