"إذهبي" - Traduction Arabe en Turc

    • gidip
        
    • Hadi
        
    • gidin
        
    • Yürü
        
    • çık
        
    • Sen git
        
    • Koş
        
    • gir
        
    • geç
        
    • Haydi
        
    • dön
        
    • al
        
    Süper bir geleneksel doktor tanıyorum. Ona gidip akupunktur yaptır. Open Subtitles أعرف طبيب أعشاب جيد ، لذا إذهبي هناك و تعالجي
    gidip dinlen ve havai fişekleri izle. Open Subtitles إذهبي للإستراحة و مشاهدة الألعاب النارية
    Hadi, kaleyi 20 dakika tek başıma koruyabilirim. Open Subtitles إذهبي, هيا يمكنني البقاء هنا لـ20 دقيقةِ
    Tamam evinize gidin. Ama şunu kafanıza sokun ki, kocanız öldürüldü. Open Subtitles حسناً إذهبي لمنزلك، ولكن إن كنت مهتمة، فإن زوجك قد قُتل.
    " Hey kardeş,Yürü kardeş ruh kardeşi , ak , kardeş." Open Subtitles أيتها الأخت، إذهبي يا أخت تدفقي أيتها الأخت الروحانية
    Annenle konuşmam gerek. Lütfen yukarı çık. Open Subtitles . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى
    - Hayır, Sen git tatlım. - Burada kalmak istemiyorum! Open Subtitles ـ لا إذهبي أنت يا حبيبتي ـ أنا لا أريد أن أبقي هنا
    Çabuk Koş getir. Oraları buz gibidir. Open Subtitles إذهبي وأحضريها سريعاً الجو متجمد عند الماء
    En yakın yatak odasına geç. Yatağın altına gir. - Girdiğin zaman bana haber ver. Open Subtitles إذهبي لغرفة النوم التالية إزحفي تحت السرير و أخبريني بوصولك
    Şimdi lütfen Diva'ya gidip, taşları alın. Tapınakta görüşürüz. Open Subtitles الآن إذهبي إلى المغنية رجاءً وإجمعي الأحجار وقابليني في المعبد
    Şimdi lütfen Diva'ya gidip, taşları alın. Tapınakta görüşürüz. Open Subtitles الآن إذهبي إلى المغنية رجاءً وإجمعي الأحجار وقابليني في المعبد
    Pekala, bu kadar iyi biliyorsan, gidip babamla konuşabilirsin. Open Subtitles حسناً , بما أنكِ تعرفين الكثير إذهبي وأخبري والدي
    Sen onu boş ver tatlım. Hadi odana git, olur mu? Open Subtitles لاتقلقي حيال ذلك ياعزيزتي فقط إذهبي لغرفتك
    O benim karım değil. Hadi bana bir soda getir. Open Subtitles هذه ليست زوجتي إذهبي وأحضري لي مياه غازية
    Yatmadan önce kesinlikle bir banyo yapmalısın, Hadi git. Şuraya bak. Sen... Open Subtitles عليكِ أن تأخذي حماماً قبل النوم, إذهبي للإغتسال
    Burada yeterince ayak takımı var zaten, gidin güney sahilinde sörf yapın. Open Subtitles إنه مُزدحمٌ هنا بما فيه الكفاية, إذهبي واركبي الأمواج في الشاطىء الجنوبي
    O zaman otele ya da pansiyona gidin Burası çok soğuk. Open Subtitles إذن إذهبي الى فندق او نزل ، هذا المكان بارداً عليكم
    - " Hey kardeş , Yürü kardeş." - "Çünkü ölüm büyük bir eğlence değil." Open Subtitles - والمعيشة مجرد .. - أيتها الأخت، إذهبي يا أخت - لأن الموت ليس بمتعة أكثر
    Sonra konuş. Şimdi Yürü. Git. Open Subtitles لنتحدث لاحقاً , إذهبي الآن , هيا
    Lisa, sen üçüncü ve ikinci çık. Open Subtitles ليزا، سأضعِك في المرحلة الثالثة بدلاً من الثانية ــ حسناً ــ إذهبي يا ليزا
    - Sevgilim, Sen git hazırlan, ben bekliyor olacağım. Open Subtitles عزيزتي، إذهبي لتحزمي حقائبِك، وأنا سأنتظر
    Caroline, eve Koş, ne kadar verebilirsin bak. Open Subtitles كارولين ,إذهبي للمنزل و إنظري ماذا يمكننا أن نوفر
    İşim var. Hafta sonuna kadar kirayı vereceğim. gir valiye söyle. Open Subtitles لدي عمل, سيكون لدي إيجار في نهاية الإسبوع, إذهبي وأخبري رئيس البلدية
    Arka taraftan al ki taze olsun. Tamam, diğer kasaya geç. Open Subtitles خذهم من الخلف ليكونوا طازجة حسناً , أنتِ إذهبي للحساب الآخر
    Haydi Emily, git de biraz dinlen. Open Subtitles خذي، اميلي إذهبي للحصول على قسطاً من الراحة
    Senden bıktım artık, cahil köylü. İşine dön! Open Subtitles لقد إكتفيت منك ، أيتها القروية الجاهلة ، إذهبي للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus