En güvenli yolun krokisini çizdim. Şelaleye kadar nehri takip et. | Open Subtitles | لقد رسمت لك المسار الآمن اتبع الخط من النهر إلى السواحل |
Şimdi sen takip et Betty. O yol seni eve getirecek. | Open Subtitles | و الآن انت اتبع "بيتي" بهذه الطريقة يمكنك الوصول إلى البيت |
Globe'a git, Knox denen muhabiri takip et. Fotoğraf makineni de al. | Open Subtitles | اذهب الى جلوب، اتبع ذلك المراسل نوكس خذ كاميرتك |
Bu caddeyi izle, kasabanın hemen dışında. | Open Subtitles | اتبع هذا الشارع فحسب مباشرةً خارج البلدة. |
Saw Mill Park Yolu'nu takip edin. Yaklaşık 20 mil kadar. | Open Subtitles | فقط اتبع طريق ضفة سو مايل انها على بعد 20 ميل |
Doğu'ya giden yolu izleyin. Ben başka bir yola gideceğim. | Open Subtitles | اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر |
Globe'a git, Knox denen muhabiri takip et. Fotoğraf makineni de al. | Open Subtitles | اذهب الى جلوب، اتبع ذلك المراسل نوكس خذ كاميرتك |
İçeri girdiğimizde, beni takip et. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
Hey, şu limuzini takip et. Bu bir takip, tamam mı? O nereye giderse, sen de oraya gidersin. | Open Subtitles | اتبع تلك السياره، اتبع سيارة اليموزين تلك انها مطارده، حيثما ذهب الحقه |
Hey, şu limuzini takip et. Bu bir takip, tamam mı? O nereye giderse, sen de oraya gidersin. | Open Subtitles | اتبع تلك السياره، اتبع سيارة اليموزين تلك انها مطارده، حيثما ذهب الحقه |
Şüpheliyi bulmak için civarı araştıracağız. Şu çekiciyi takip et. | Open Subtitles | وسنقوم بالبحث عن المشتبه به اتبع تلك العربة |
Bu taşları aynen takip et. | Open Subtitles | فقط اتبع تلك الأحجار، وهى سترشدك إلى الشعب المرجانية. |
Gün boyu büyük güneşi izle Aughra'nın evine. | Open Subtitles | اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أوغرا |
Gün boyu büyük güneşi izle Aughra'nın evine. | Open Subtitles | اتبع الشمس الكبرى مسيرة يوم إلى بيت أغورا |
Oraya girdiğimizde beni izle ve ben ne yapıyorsam onu yap. | Open Subtitles | عندما تدخل هنا اتبع خطواتى وافعل مثلما افعل |
...ve sağ tarafta bir koru görünceye kadar bu yolu takip edin. | Open Subtitles | و اتبع هذا الطريق إلى الأسفل حتى تبلغ بستان أشجار على اليمين |
Biraz gezinin. İzleri takip edin. | TED | اتبع الاثر، ضِـع ، تفاجأ، استمتع، و استوحِ |
Çok Uzun, yeni iniş noktasına doğru albayı izleyin. Onu gördüm, Snake. | Open Subtitles | تووتول، اتبع العقيد إلى منطقة الهبوط الجديدة. |
Demek istediğim, sadece bana uy, adamım. Parayı senle kırışırdım. | Open Subtitles | فقط اتبع أوامري يا رجل كنت سأتقاسم المال معك |
İşte, tutkunun peşinden git ve beş parasız kal, di mi? | TED | تعلمون، اتبع أحلامك و حققها ، أليس كذلك؟ |
Hediyelere gerek yok diyebilirim ama sen kalbinin sesini dinle. | Open Subtitles | والهدايا ، انظر لكنت سأقوم غير ضرورية ولكن اتبع ما يمليه عليك قلبك |
Ben sadece emirlerinizi uyguluyorum lordum, Saat 10 sokağa çıkma yasağı | Open Subtitles | انا فقط اتبع اوامرك سيدي,حظر التجول الساعة العاشرة |
Hoş geldiniz. Kemerlerinizi bağlayın ve tüm talimatlara uyun. | Open Subtitles | مرحباً بك، اربط حزام الآمان و اتبع تعليمات الآمان من أجل رحلة آمنة |
Çok büyütmek istemediğini söyledi. Ben sadece onun isteklerine uyuyorum. | Open Subtitles | طلبت ان لا نخطط لشيء كبير وانا اتبع الاوامر لاغير |
Hayır ben Kazak'ım, Şahin'i izlerim. - Ama Müslüman'a benziyorsun. | Open Subtitles | لا,انا من كازخستان, انا اتبع الصقر- لكنك تبدو مثلهم - |
Sadece ipuçlarını takip ediyorum. Başladığımız yere döndük. | Open Subtitles | بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي بنا هذا، أنا فقط اتبع ما أجده |
Tamam, bak plânı uygula yeter eminim her şey yolunda gidecektir. | Open Subtitles | حسناً. أوتعلم؟ فقط، اتبع الخطة ومتأكد بأنّها ستسير على ما يرام |