"اتصالات" - Traduction Arabe en Turc

    • iletişim
        
    • telefon
        
    • arama
        
    • bağlantıları
        
    • bağlantısı
        
    • telefonlar
        
    • bağlantılarım
        
    • haberleşme
        
    • aramalar
        
    • arayan
        
    • bağlantı
        
    • temas
        
    • bağlantılar
        
    • iletişimi
        
    • çağrı
        
    İçinde silah ve her şeye erişebilecek bir iletişim sistemi kurulu. Open Subtitles و لديها نظام أسلحة و نظام اتصالات يمكنه قرصنة أي شيء
    Senin iletişim yöneticiliği kariyerinin aksine bu şarkı ölmeyecek gibi. Open Subtitles اذا تلك الأغنية، على خلاف مهنتِكَ كمدير اتصالات لن تمت
    Ziyaretçi, telefon ve mektup yasak. Artık sen bir ölüsün. Open Subtitles لا زيارات لا اتصالات لا برقيات بعبارة أخرى أنت ميت
    Bir adım önde olmamı sevdiğini biliyorum, kaybolma zamanı yakınında arama yapılmamış ve kalanları çözmek de biraz daha zaman alacak. Open Subtitles نعم اعرف انك تحب ان أستبق بخطوة لذا لم يكن هناك اتصالات قريبة من فترة الاختفاء و الباقي سأحتاج لفترة لأخترقه
    Söylesene, sen uluslararası bağlantıları olan bir sendikaya mı üyesin yoksa tüm istihbaratını gizlice kulak misafiri olarak mı alıyorsun? Open Subtitles اخبرينى, هل انت عضو فى نقابة لها اتصالات دولية ام انك تحصلين على معلوماتك بالتصنت ؟
    Michael Elliot'ın Nick Bodeen adında bir adamla bağlantısı olup olmadığını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمى ان كان مايكل إليوت لدية أى اتصالات مع رجل يدعى بودين
    Güvenli erişim kodu olmayan bütün gelen telefonlar engelleniyor. Open Subtitles و اى اتصالات خارجيه قادمه بدون رموز الدخول سيتم منعها
    Altı yıl önce az da olsa iletişim kurduklarını belirledik. Open Subtitles و بعدها ب 6 أعوام رصدنا اتصالات قليله للغايه بينهما
    Bir şifrelenmiş ulusal radyo iletişim sistemleri var. TED لديهم شبكة مشفرة على مستوى الدولة نظام اتصالات راديوية.
    İsviçre ve Yunanistan'daki mülteci kampları için de iletişim sistemleri oluşturduk. TED كما قمنا بإنشاء أنظمة اتصالات في مراكز اللاجئين البعيدة الموجودة بسويسرا واليونان.
    Torununuza babasından bir telefon ya da mektup geldi mi? Open Subtitles هل تلقى حفيدك أي اتصالات أو رسائل من والده حديثا؟
    Ne telefon, ne faks. Sana elektronik posta bile atabilirsin demiştim, değil mi? Open Subtitles لا اتصالات و لا فاكس ألم أقل لك أن البريد الألكتروني ينفع ؟
    Sevgililere mektup falan yazmak yok. Aileye telefon etmek yok. Open Subtitles لا بطاقات ورسائل الى الاحبه لا اتصالات بالعائله فى الوطن
    Jim, bir sürü cevapsız arama gelmiş. Open Subtitles جيم, لدينا اتصالات لم يرد عليها كثيرة هنا
    Ailenin burayla güçlü bağlantıları var, değil mi? Open Subtitles عائلتك لها اتصالات قويه مع هذا المكان.. أليس كذلك ؟
    Bu taştan gelen her olasılığın aynı renkten en az üç tane bağlantısı olduğunu unutmayın. TED لاحظ أن كل الاحتمالات تتميز على الأقل بثلاثة اتصالات من نفس اللون ناتج عن هذه العقدة.
    Hiçbir şey bilmeden yukarı çıkmak zorunda kaldım ve Amir Yardımcısı'na neden cinayetler hakkında telefonlar aldığını açıklamak zorunda kaldım. Open Subtitles توجّهت إلى فوق وأنا لا أعرف شيئاً ورحت أشرح للنائب سبب تلقيه اتصالات حول جرائم لا تهم أحداً
    Deniz aşırı ülkelerde birçok bağlantılarım var eğer sonra özel bir şeyler bakmak isterseniz sizin için bunun araştırmasını yapabilirim. Open Subtitles فأنا لديَّ اتصالات هنا وخارج البلاد غالباً ، لو كنتي تبحثين عن شيء محدد يمكنني توفيره لكي
    Bunlar okyanusu geçerek, Kuzey Amerika'dan Avrupaya uzanan transatlantik denizaltı haberleşme kabloları TED هذه هي كابلات اتصالات عبر المحيط الأطلسي التي تمر عبر قاع المحيط الأطلسي، تربط أمريكا الشمالية بأوروبا.
    Bazı aramalar yaparım, bazı aramaları da açarım. Open Subtitles هناكاتصالاتأجريها, و هناك اتصالات أستقبلها
    Hergün en son fıkramı dinlemek için arayan insanlar var. Open Subtitles تصلني اتصالات يوميًا من أشخاص يريدون فقط سماع آخر نكتي
    Altı yoldan biriyle yapabilir: Beş kırmızı, beş mavi bağlantı ya da kırmızı ve mavinin birkaç kombinasyonu. TED يمكن القيام بذلك بإحدى الطرق الست: مع خمسة اتصالات حمراء، خمسة اتصالات زرقاء، أو مزيج من الحمراء والزرقاء.
    Galaksiler arası köprüyü tamamlamak için potansiyel uzay geçitlerini tanımlamak... önceliğimiz olmalı, bütün küçük köylerin yerlileriyle temas kurmak değil. Open Subtitles يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات ذلك يجب أن يكون أولوياتنا ليس إقامة اتصالات مع السكان المحليين
    Şimdi bu nöral bağlantılar önemli çünkü bunlar insan iş gücünün tanımıdır. TED وللعلم، إن اتصالات الخلايا العصبية مهمة، لأنها أساس ما ندعوه رأس المال البشري.
    Ve Kuzey Kalifoniyalı davacılann imemet iletişimi de buna dahil. Open Subtitles وعليه هذا بالضرورة يشمل اتصالات الإنترنت للمستأنفين من شمال كاليفورنيا.
    Bir dakika için 6 çağrı daha yapıldı, hepsi 2-11. Open Subtitles و قد رافقتها 6 اتصالات متتالية بالطوارئ بأقل من دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus