Sandığımdan daha küçük yapıştırıcı gibi kokuyor ama görünüşünü sevdim. | Open Subtitles | ورائحته كالورق لكني احببت المنظر اذا هل هذا يساعد ؟ |
Rengi oldukça iğrenç de olsa o arabayı çok sevdim ve arabalarla bugüne kadar süren ilişkimi oldukça pekiştirdi. | TED | وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا. |
İstediğim bu adam. O muhteşem. Onunla çalışmaya bayıldım. | Open Subtitles | ما اريده هو هذا الفتى ، لانه رائع ، احببت العمل معه |
Ağabeyimi severdim. O binayı bana bıraktığında, bu hayattan bir çıkış yolu verdi. | Open Subtitles | انا احببت اخى عندما ترك لى المصنع عرفت انة يمكننى فعل اى شىء |
Bana Hint Halk Şarkıları söylediği zaman, sesini seviyordum. | Open Subtitles | احببت سماع صوتها عندما كانت تغني الأغاني الهندية |
Yani küçük yaşta öğrenmeye başladığım bu sürekli gelir modelini seviyorum. | TED | لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري |
Anne de söyle, Pinterest'e koyduğu muzlu pastasını çok beğendim. | Open Subtitles | واخبري امك بأنني احببت كيكة الموز التي نشرتها على بينيتريست |
"Resimlerimle yaşamak." Bu lafı çok sevdim. Buradan lütfen. | Open Subtitles | يعيشون مع عملي لقد احببت الجملة,صياغتها,تفضلي |
"Evet, bir kadın sevdim, Sid, çok iyi bildiğin gibi. | Open Subtitles | اوه نعم لقد احببت مرأة مرة كما تعرف يا "سيد" |
Ruhlar alemini ve babanı çok sevdim. | Open Subtitles | وارضكم وحضارتكم الى الابد لقد احببت عالم الروح واحببت والدك |
Mağripliyi sevdim, birlikte yaşamak istiyorum adetlere karşı gelişim, geleceğime meydan okuyuşum duyurulsun bütün dünyaya. | Open Subtitles | .. لقد احببت المغربي فلا استطيع فراقه .. سوء الاحداث والاستسلام للقدر . التي تعرضت لها في العالم |
"Viva Las Vegas"ı rezil ettiğin yere bayıldım. | Open Subtitles | لقد احببت عندما قبض عليك في فيفا لاس فيجاس |
Bu gece çok eğlendim. Üst üste felaketler. bayıldım. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقطاً ممتعاً كارثة بعد الاخرى, لقد احببت ذلك |
O adamı severdim ama artık kuralları koymak için başımızda Rube yok. | Open Subtitles | لقد احببت هذا الرجل و لكن روب لم يعد هنا ليسن القوانين |
Kırsala gidip böcek ve kurbağa seslerinin içinde uyumayı çok severdim. | Open Subtitles | ودائماً احببت النوم في البلدة مع ازيز الحشرات و الضفادع و |
Ama çocuğu seviyordum... o yüzden eğitimini ve ihtiyaçlarını karşılamaya devam ettim. | Open Subtitles | ولكنى احببت الطفل ولذلك استمريت فى الدفع لتعليمة وهلم جرا |
Takip etmeyi ve gittiğin yeri gizlice seyretmeyi seviyorum. | Open Subtitles | لقد احببت ان امشى ورائك حتى ارى اين تذهب فى السر |
Bugün programınızı dinledik Derek Mann ile başa çıkışınızı çok beğendim. | Open Subtitles | لقد استمعنا لبرنامجك اليوم وقد احببت الطريقه التي تعاملت بها مع ديريك مان |
Hatırladığım ilk 4 Temmuz'dan beri patlamaları hep sevmişimdir. | Open Subtitles | منذ اول عيد استقلال اتذكره لطالما احببت الانفجارات |
Bu, hayatının geri kalanını birlikte geçirmek istediğin insana aşık olduğun ve onunla gerçekten evlenmek istediğin anlamına gelir. | Open Subtitles | انها تعنى ، انى احببت ذلك الشخص .. وانى اريد قضاء عمرى كله معه وانى اريد الزواج منه فعلا |
Bu gece riske girdin ve karşıIığını aldın. hoşuma gitti. | Open Subtitles | مكافتها على وحصلت الفرصة اخذت الليلة لكن ذلك احببت انا |
Onu sevdiğini sanıyordum. Onu sana annen bırakmamış mıydı? | Open Subtitles | لقد ظننت بأنك احببت ذلك الشيء ألم تتركها لك امك كتذكار ؟ |
Seni sahip olduğu her şeyle seven bir sevdiğin oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل سبق لك ان احببت شخصاً احبك بكل شئ كان يملكه ؟ |
Dostum, şu elbiseye bayılıyorum. | Open Subtitles | اليانور والدرووف قمة الأناقه , احببت الفستان |
Yoksa senin gibi, beni sevmeyen bir kadını sevdiğim için mi? | Open Subtitles | ام لأننى مثلك احببت أمراءة لم تحبنى قط ؟ لقد أستغلها وهى تستحق .. |
Altınlarını o kıymetli şeyden daha çok sevdin. | Open Subtitles | لقد احببت ذهبك اكثر من هذه المخلوقة الرائعة |
İstersen Jackson'ı da çağırayım. Belki ondan da söz almak istersin. | Open Subtitles | ربما وددت لو انى ناديت لك جاكسون ربما احببت ان تاخذ وعدا منه ايضا |