"احترم" - Traduction Arabe en Turc

    • saygı
        
    • takdir
        
    • saygım
        
    • saygılı ol
        
    • hayran
        
    • onurlandır
        
    • saygın olsun
        
    • saygımdan
        
    Üstelik bana hep başkalarının özel yaşamına saygı göstermemi söylemez misin? Open Subtitles بالاضافه الى ، ما اخبرتيني به دائما أن احترم خصوصيه الناس
    - Ailemizi bir araya getirmeye ihtiyacı var ve buna saygı duyuyorum. Open Subtitles يجب ان ترجع امي و ابي لبعضهما البعض و انا احترم ذلك
    Seni uzun zamandır tanıyorum, Henry ve her zaman yeteneğine saygı duydum. Open Subtitles لقد عرفتك لوقت طويل يا هنري وكنت دوما احترم قدراتك
    Yani, oyundan nefret ediyor değilim. İşin yetenek kısmını takdir ediyorum. Open Subtitles لا اكرة اللعبة و احترم حجم المهارات فيها
    Kendi "Amerikan" tarzıma göre yöntemlerinize saygım büyük. Open Subtitles اننى احترم بالكامل جميع وجهات نظرك المتشابهة مع وجهات النظر الامريكية
    - Biraz saygılı ol. - Harekete geçtiler. Open Subtitles احترم نفسك يا رجل - لدينا بعض الحركه هنا -
    Aya gitmiş olanlara saygı duyuyorum, ancak bu sefer oraya gitmiyoruz. Open Subtitles انا احترم كل من سافر للقمر ولكن هذه المهمة ليست إلى القمر
    -Erkeklere saygı duyamam ben.Erkekler dünyanın rezil durumda olmasının tek sebebidir Open Subtitles لا استطيع ان احترم الرجل, الرجال هم السبب في تعاسة هذا العالم
    Bazı New Jersey beylerinin içinde bulunan küçük kadın parçacıklarına her ne kadar saygı duysam da, bir ricam olacak. Open Subtitles رغم انني احترم حق المرأة لتحضى بالقليل من المداعبه مع سادة نيوجيرسي معينين لدي طلب
    İnsanlara saygı ile yaklaşıyorum, onlara ve içinde bulundukları duruma saygı gösterdiğimi görmelerini istiyorum. Open Subtitles دائما احاول التواصل مع الضحايا باحترام فائق اريدهم ان يعلموا اني احترم مشاعرهم واني اقدر موقفهم الصعب
    Bu davranışınıza saygı duyuyorum ama... bunun bir daha asla tekrarlanmayacağına emin olabilirsiniz, şu andan itibaren... ikiniz de belirsiz bir süre için görevden uzaklaştırıldınız. Open Subtitles أنا احترم موقفك لكنّ يمكنك أن تكون متأكّدا لن يحدث هذا ثانية لأن كلاكما الآن موقوفان عن العمل بالتأكيد
    Kızınızda büyüklerine ve geleneklere karşı pek bir saygı göremiyorum.. Open Subtitles أرى بأن أبنتك لا تظهر عليها التقاليد أو احترم الأكبر سناً
    Sen iyi birisin, Chuck, buna saygı duyuyorum ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles انك شخص طيب "تشك" وانا احترم ذلك , ولكني لدي عمل لأقوم به
    Yani ona iğneyi yapmanın en iyisi olduğunu düşünüyorsan, kararına saygı duyarım. Open Subtitles لذا اذا تعتقد انا الافضل ان نعطيه الجرعه سوف احترم قرارك
    Günün ortasında kendinizi rahatlatmak için teknolojiyi böyle kullanmanıza da saygı gösteriyor ve hayranlık duyuyorum. Open Subtitles وأنا احترم و معجب بالطريقة التي تستعملون فيها التكنولوجيا لكي تلبو رغباتكم في منتصف اليوم
    Ford'a karşı bir şeyim yok. Tüm hayatım boyunca firmaya saygı duydum. Open Subtitles ليس شيء ضد ، فورد سيدي أنا احترم الشركه طوال حياتي
    Oh, kocamı takdir etmediğimi düşünmeyin, bayım. Open Subtitles اوه, لابد وانك تعتقد اننى لا احترم زوجى يا سيدى
    Bilmenizi isterim ki, inancınıza saygım var, ve onlar hakkında ne kadar derin hisleriniz olduğunu da görebiliyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني احترم معتقداتك وأرى مدى إهتمامك بها
    Biraz saygılı ol. Çocuğunu kaybetti. Open Subtitles احترم نفسك لقد فقدت ابنتها للتوّ
    Ona çok okuduğumu ve derinlikli alanlarda öğrenim görmeyi tercih eden insanlara hayran olduğumu anlattım. Open Subtitles قلت له إنني أقرأ كثيرا، وأنني حقا احترم الناس التي اختارت دراسة المواضيع بعمق
    Atalarının benimkine içtiği andı onurlandır. Open Subtitles احترم العهد الذي قطعه أجدادك لأجدادي
    - Hayır, uzatma kablomuz falan yok. Ayrıca biraz saygın olsun çekik. Burada yas tutuluyor. Open Subtitles لا، ليس لدينا كبل شحن و احترم المكان هنا، نحن في حداد هنا
    Porky, ustana olan saygımdan dolayı bu işten sıyrılmana göz yumuyorum. Open Subtitles بوركي , لانني احترم معلمك ساتسامح معك هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus