| - Onu ben yaparım. Sen git. - Anne, canım gitmek istemiyor. | Open Subtitles | سأغسلهم أنا، اذهبي انتِ امي انا لا اشعر برغبة في مشاهدة فيلم |
| Burada seksist sözcükler kullanılmasına müsaade edemezsin. git ve mahvet onu. | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
| Araba kirala, Reno'ya git ve sonra San Jose'ye uç. | Open Subtitles | استأجري سياره الي رينو ثم اذهبي بالطيران الي سان جونس |
| Tamam öyleyse! Ama sen önden git, onları uyarmak için. | Open Subtitles | حسناً إذن، لكن اذهبي أنتِ أولاً فمن الأفضل أن تُنبهيهم |
| gidip ellerimi yıkayayım. Her taraf sümük. Çok iğrenç görünüyor. | Open Subtitles | اذهبي واغسلي يديك ,المخاط في كل مكان يبدو سيئا كالجحيم |
| Ben zamanın seyrini yeterince kaybettim Sen git.Ben senin yerine de bakarım | Open Subtitles | لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء. انا سألحق بك |
| Eve git, Raisins'i çıkart, ona otopsi uygulansın kaza olmadığını göreceksiniz. | Open Subtitles | اذهبي للبيت واحفري عليها وقومي بتشريحها وستجدين انها لم تكن حادثة |
| Spitter bizimle geliyor. Ana telsize git ve birilerini yakalamaya çalış. | Open Subtitles | سبيتر سيأتي معنا، اذهبي إلى الراديو الرئيسي وحاولي التقاط أحد ما |
| Yaralı Yüz, hiç yardımcı olmuyorsun. Haydi başka yere git. | Open Subtitles | يا المندوبة الوجه, أنت لا تساعدين اذهبي إلى مكان أخر |
| Kaybol buradan. git ve yaz. Birşeyler içerken yaparız toplantımızı. | Open Subtitles | اخرجِ من هنا , اذهبي لتكتبي , وسنتقابل لأجل الشراب |
| Her şey yoluna girecek sana söz veriyorum. Şimdi doğru arkadaşlarının yanına. git. | Open Subtitles | ستصير كل شيء على ما يرام، أعدكِ الآن اذهبي لتكوني مع أصدقائكِ، اذهبي |
| git bak taşlığa. Dolan da gel. O kızı bul. | Open Subtitles | اذهبي وألقي نظرة في فناء البلاط واعثري على تلك الفتاة |
| Tamam, şuna ne dersin... git kendine bir fincan çay yap, | Open Subtitles | حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي |
| Şimdi git. Hiç kimse iş birliği içinde olduğumuzu bilmemeli. | Open Subtitles | .اذهبي الان لا يجب ان يَشُك احد اننا كنا نتآمر |
| Bunun için koca fasulye sırığına tırmandım. git kendine başka bul. | Open Subtitles | تسلّقتُ شجرة فاصولياء مِنْ أجل هذه اذهبي و أحضري واحدةً لكِ |
| Ben aşkımı kaybettim, ama bu senin tek şansın, git onunla, Leela. | Open Subtitles | لقد خسرت حبي لكن هذه فرصتك الوحيدة .. اذهبي معه يا لـيلا |
| Doğruca odama git ve orada bekle. Ayakkabılarını çıkarmana gerek yok. | Open Subtitles | لذا اذهبي مباشرة إلى غرفتي وانتظريني هناك, لستِ مضطرة لخلع حذائيك |
| Korona git, ya da arkadaşına, Rebecca'ya, ve birlikte bir kulübe gidin. | Open Subtitles | اذهبي للفرقة أو لصديقتك ريبيكا واذهبا سوية للنادي الليلي افعلي ما تريدين |
| Şimdi köpeği bana ver ve gidip iyi vakit geçir. | Open Subtitles | و الآن اعطيني هذا الكلب و اذهبي لقضاء وقت ممتع |
| İlla bir yere gitmek istiyorsanız şelaleleri veya mağaraları görmeye gidin. | Open Subtitles | ان كنتي ضروري تذهبين لمكان ما اذهبي لمشاهدة الشلالات او الكهوف |
| Dışarıya çık ve o kendini beğenmiş beyaz züppeye değiştiğini söyle. | Open Subtitles | اذهبي الى هناك وواجهي ذلك الأحمق لا أستطيع مواجهتة يا ماكس |
| Mermileri doldurdukları zaman, arabaya Koş! | Open Subtitles | عندما يتوقفون ليضعو الذخيره مره اخرى اذهبي الى الشاحنه |
| gir, gir! - Eldivenlerimi bul çabuk! geç kaldım! | Open Subtitles | اذهبي وأحضري قفازاتي، أنا متأخر لكن متأخر على ماذا؟ |
| Güzel..duşa gir ve kendini topla büyük bi gün var önümüzde | Open Subtitles | جيد الآن اذهبي و استحمي و استجمعي نفسك لدينا يوم كبير |
| Hallie, ait olduğun yere dön. Senin bir atış meydanında bulunmanı istemiyorum. | Open Subtitles | هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار |
| Bir daha cıyaklarsa, üstüne yürü ve meydan oku ona. | Open Subtitles | عندمايعلوصوتهاالمرةالقادمة، اذهبي إليها و ابصقي في عينها |
| Teyze, Kaç! Seni koruyacağım! | Open Subtitles | عمتي , اذهبي سأحميك |