"ارتكب" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptı
        
    • işledi
        
    • yaptığını
        
    • yapmış
        
    • işlemiş
        
    • işlediğini
        
    • yapan
        
    • işlediği
        
    • işleyen
        
    • işlediğine
        
    • etti
        
    • işlerse
        
    • yaptıysa
        
    • hata
        
    • yaptık
        
    Bence Küba meselesinde bazı hatalar yaptı. Open Subtitles اعتقد انه ارتكب بعض الاخطاء في ما يتعلق بكوبا
    Ve şu dosyalıklı adamın çocuğunu teşekkür edebilirsin.6 hata yaptı. Open Subtitles وبإمكانك شكر ذلك طفل الرجل النحيل ارتكب 6 أخطاء
    Varsayıyorum ki, sırf eğlencesine, ...iki suçu da aynı kişi işledi. Open Subtitles لنفترض على سبيل التسلية بأنّ الشخص نفسه قد ارتكب كِلا الجريمتين
    Ama yanlış yaparsan, yanlış yaptığını anlayacak kadar bile vaktin olmaz. Open Subtitles ولكن ارتكب خطأ ولن يمكنك ان تعرف إذا أخطأت ام لا
    Eğer hata yapmış olan herkesi hayatımdan çıkarmış olsaydım geriye kimsem kalmazdı. Open Subtitles لو قاطعت كل من ارتكب خطأ في حياتي لما بقي لي أحد
    Vince, neden gerçekten suç işlemiş birini tutuklamıyorsunuz? Mesela senin saçını böyle keseni! Open Subtitles لما لاتقبض على شخص ارتكب جريمة حقيقية؟ كالشخص الذي قص لك قصة شعرك
    Ekibim dosyayı inceledi ve fişi buldu, soruşturmanın geri kalanını yaptılar ve başkasının suçu işlediğini ortaya çıkardılar. TED فتش فريقي في الملف ووجدناها، وأكملنا بقية التحقيق، واكتشفنا أن شخصًا آخر ارتكب الجريمة.
    Ama bunu yapan kişiyi bulduklarında senin masum birini öldürdüğünü öğrenecekler. Open Subtitles لكن عندما يكتشفوا من ارتكب ذلك سيعرفوا أنك قتلت رجل برئ
    Öte yandan adam tekrar suç işlemişti ve şimdi daha sonra işlediği bir suç yüzünden sekiz yıllık hapis cezasında. TED هو، في الجهة المقابلة، ارتكب مخالفة وهو يخدم الآن فترة ثماني سنوات سجن بسبب جريمة لاحقة.
    Şimdi, birimiz bağışlanamaz bir hata yaptı ve diğerinin değerli zamanını harcadı. Open Subtitles احدنا حتما ارتكب خطا كبيرا و اضاع وقت الاخر
    Ama bir iletişim uzmanı olarak büyük bir hata yaptı. Open Subtitles لكن كمخطط للاتصالات ارتكب غلطة واحدة كبيرة
    Hep başıma geliyor. Mesela babam da ölüm döşeğinde aynı hatayı yaptı. Open Subtitles فمثلاً، ارتكب أبي نفس الغلطة وهو على فراش الموت
    Varsayalım çocuk gerçekten cinayeti işledi. Open Subtitles دعونا نفترض بأن الولد قد ارتكب جريمةالقتل حقاً.
    Karısını öldürmeden 18 ay önce aynı suçu işledi. Open Subtitles لقد ارتكب جريمة مطابقة قبل قتله لزوجته بـ18 شهراً
    Rahip sarhoş bir halde piskoposa günah çıkarırken, ölümcül bir günah işledi. Open Subtitles ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة.
    Ama yanlış yaparsan, yanlış yaptığını anlayacak kadar bile vaktin olmaz. Open Subtitles ولكن ارتكب خطأ ولن يمكنك ان تعرف إذا أخطأت ام لا
    İşte o an Danny büyük bir hata yaptığını fark etti. Open Subtitles قد إتضحت الحقيقة الآن داني أدرك أنه قد ارتكب خطأ كبيرًا
    Birisi bu hatayı yapmış öyleyse artık ben yapamam. TED لقد ارتكب أحدهم هذه الغلطة وبهذا لا أستطيع عملها الآن.
    Biraz önce cinayet işlemiş gibi görünüyordu, ki özellikle bu mimar için bu gayet olasıydı ve ne yapacağımızı bilemiyorduk. TED كأنه ارتكب جريمة قتل. والتي لم تكن خارج السؤال بالنسبة لهذا المهندس، ولم نكن نعرف ما الذي نعمله.
    Eh Matmazel, ben çok basit bir adamım, her zaman suçu en bariz kişinin işlediğini düşünmeye meyilliyim. Open Subtitles فى الحقيقة اننى رجل بسيط جدا, انا دائما أؤمن ان الرجل الواضح الظاهر, هو غالبا من ارتكب الجريمة
    Yani, bana kızımın bunu yapan adamı tanıdığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles قد تكون على معرفة برجل ارتكب هذا؟ إلى حد كبير
    Mahkemenin zihninde cinayeti kimin işlediği konusunda bir şüphe yok. Open Subtitles فلم يكن هناك شك للمحكمة بشأن من ارتكب الجريمة
    Şimdi, Soygunculuk Şubesindeki adamlar şu iki cinayeti işleyen soyguncuları teşhis edemiyorlar. Open Subtitles الرجال هناك في كتيبة السرقات لم يتعرفو على لص ارتكب جريمتين
    32 yıl önce de, 19 yıl önce de böyle bir şey yaşandıysa bu iki olay arasındaki süre içinde ve sonrasında başka suçlar işlediğine eminim. Open Subtitles إذا حدث شيء مثل ذلك منذ 32 عاما و17 عاما فأنا واثقة أنّه ارتكب جرائم أخرى في أثناء وبعد ذلك الوقت
    Her kim suç işlerse medeni toplumdan dışlanmalıdır. O kadar! Open Subtitles إن ارتكب أحدهم جناية عليه أن تتم ازالته من المجتمع للأبد
    Dinle, bunu sana kim yaptıysa, büyük bir hata yapmış. Open Subtitles اسمعي، أياً يكن من فعل هذا بك فقد ارتكب خطأً فظيعاً
    Tamam, ikimiz de hatalar yaptık. Önemli olan onları düzeltmek. Open Subtitles حسنا, كلانا ارتكب اخطاءا المهم, هو ان تُصلحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus