Ve bu soruya kralın cevap veriş şekli 40 yıl sonra bizi dönüşüme uğratacak bir şekilde idi | TED | و استجاب الملك بطريقة قد غيرتنا في الواقع بعد اربعة عقود |
İkincisi belki sana cevap verdi, sadece beklediğin cevap bu değildi. | Open Subtitles | وثانياً, لعله استجاب لك، ولكن بطريقةٍ لم تتوقعها. |
Gina'yı tanımıyor İlana cevap veren oldu mu? | Open Subtitles | انها لا تعرفها مثلنا هل استجاب أي شخص للتقرير؟ |
Geçen yıl boyunca yaratık üstündeki çalışmalarda tepki verdiği tek şey buydu. | Open Subtitles | من دراسة هذا المخلوق كان هذا الجهاز الحافز الوحيد الذي استجاب له المخلوق على الاطلاق |
Peki, bu vizyon nasıl alındı sence? İnsanların yakın kıyamet ihtimaline nasıl tepki verdiklerini düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | في اعتقادك، كيف استُلمت هذه الرؤية كيف استجاب الناس لفكرة الهلاك الوشيك |
Anlaşılan Okyanus, güçlü radyasyonumuza hayrete düşüren bir yanıt verdi. | Open Subtitles | من الواضح أن المحيط استجاب لأشعاعنا الثقيل بشكل آخر |
Lordlar ve toprak sahipleri çayırlara erişimi keserek köylü nüfusu dilencilere dönüştürerek karşılık verdi. | TED | استجاب النبلاء وأصحاب الأراضي لذلك بإزالة الوصول إلى المراعي المشتركة مُحولين الفلاحين إلى متسولين. |
Dua ettim, çünkü onu seviyorum ve Tanrı'nın dualarıma cevap verdiğini biliyorum. | Open Subtitles | دعوت لها، لأنني أحبها. و أنا أعلم ان الرب استجاب لدعواتي. |
Gece boyunca düşük seyretti ama ilaçlarına cevap veriyor. | Open Subtitles | , كان البارحة منخفضاً حوالي 70 على 30 لكنه استجاب للعلاج |
Hayır, b..kkafa. Yaptığı şey çok eski bir duama sonunda cevap vermek: | Open Subtitles | كلا أيها المعتوه بل استجاب أخيراً لدعاء قديم |
Hepsi tükendi. Hayranlarınız çağrıya cevap verdiler. | Open Subtitles | بيعت التذاكر كلها ، استجاب كل مشجعيك لنداءك. |
Düşünceli bir vatandaşın 911 çağrısına acil tıp teknisyeni cevap vermiş. | Open Subtitles | استجاب المسفعون لاتصال طوارئ قام به فاعل خير. |
Onu hiç kontrol etmiyorum bile, çünkü kimse cevap yazmıyor. | Open Subtitles | لم أتفقد هذا الملف الشخصي أبداً لأنه لا يوجد أيّ أحد استجاب له من قبل |
İhtiyaca cevap verdi Bunu ne yapabilir? | Open Subtitles | استجاب لتلك الحاجة من يمكن أن يفعل ذلك ؟ |
OT.M.S. cevap Bu bizim bir sonraki hamle olduğunu. | Open Subtitles | لقد استجاب للعلاج و هذه ستكون خطوتنا التالية |
Seyirciler bunlara dramatik bir tepki vermişti. | TED | وقد استجاب المشاهدين بشكل كبير. |
Bina da dışarıdaki bir güvenlik sorununa tepki veriyor. | Open Subtitles | و المبنى استجاب لنوع من الحالة الأمنية |
İmmün sistemi aşırı tepki verdi. | Open Subtitles | لقد استجاب نظامه المناعي بشدّة |
antibiyotiklere ve bronş açıcılara olumlu yanıt verdi, fakat vücüdunun... özel yerlerinde lekeler oluştu. | Open Subtitles | ولقد استجاب بشكل جيد للمضادات الحيوية ولكنه زاد الطفح الجلدي على منطقته الخاصه |
Hasta epinefrine yanıt verdi ve alerjik reaksiyon kontrol altına alındı. | Open Subtitles | استجاب المريض للإبينيفرين و تم احتواء رد الفعل |
Yaklaşık dokuz ay önce, batı bölgedeki bir silah sesi ihbarına yanıt verdi. | Open Subtitles | نعم لقد كان كذلك قبل حوالي 9 أشهر استجاب لنداء عن اطلاق نار في مكان قذر في غربي المدينة |
Tabii bunların hepsi teori. Eğer elektronik dalgalara karşılık veriyorsa, içinden gelene de karşılık verecektir. | Open Subtitles | لو انه استجاب للنبضات الكهربائية الخارجية |